Quotes from “Белгравия” by Джулиан Феллоуз

Anastasia Alekseenko
Anastasia Alekseenkohas quoted3 years ago
— Знаю, полагается верить в эту выдумку, что мы всех своих детей любим одинаково, но у меня, например, не получается.
— А я даже и не пытаюсь, — усмехнулась герцогиня. — Я очень люблю одних своих отпрысков, с остальными нахожусь в неплохих отношениях, но двоих категорически недолюбливаю.
Oleg Molokanov
Oleg Molokanovhas quotedlast year
Роскошный особняк, куда она приехала, принадлежал к классической разновидности домов, которые прозвали свадебными тортами. За последние двадцать лет их было немало возведено в новом элитном районе под названием Белгравия,
Oleg Molokanov
Oleg Molokanovhas quoted2 years ago
Фрукты подали на особой серебряной подставке: вокруг центральной вазы с розами располагались небольшие чаши, наполненные сливами, виноградом и персиками. Все это сверкало в свете канделябров, стоявших по обоим концам стола. «Как на картинах Караваджо»,
Oleg Molokanov
Oleg Molokanovhas quoted3 years ago
Ты что, вообразила, будто я, Джон Белласис, племянник графа Брокенхёрста, чьи предки сражались еще в Крестовых походах, а потом участвовали чуть ли не во всех главных европейских сражениях, могу когда-нибудь...
Oleg Molokanov
Oleg Molokanovhas quoted3 years ago
Анна Тренчард была женщиной практичной, и одной из главных ее добродетелей было то, что, столкнувшись с несчастьем, она не горевала попусту, а немедленно начинала искать средство исправить то, что можно, и принять то, что исправить нельзя
Николай Котин
Николай Котинhas quoted3 years ago
Жизнь как череда сиюминутных удовольствий еще никому не приносила удовлетворения.
alexmakeev2017
alexmakeev2017has quoted3 years ago
В незамысловатой системе ценностей Тренчарда легкая лесть всегда считалась нелишней.
Marina Zalogina
Marina Zaloginahas quoted16 days ago
——
[23] Гран-тур (фр. Grand Tour — «большое путешествие») — обязательная поездка, которую в XVIII–XIX вв. совершали в образовательных целях сыновья европейских аристократов.
Marina Zalogina
Marina Zaloginahas quoted16 days ago
. Я бы вообще с удовольствием отправилась в гран-тур [23
Marina Zalogina
Marina Zaloginahas quoted19 days ago
Графиня чем-то походила на сестру, отличалась тем же властным видом,
алекс симсон
алекс симсонhas quoted3 months ago
Весь мир считает, что лучше быть излишне доверчивым, чем излишне подозрительным.
алекс симсон
алекс симсонhas quoted3 months ago
достичь чего-либо в этом мире можно только упорным трудом. Жизнь как череда сиюминутных удовольствий еще никому не приносила удовлетворения. Надо обязательно вкладывать усилия — в собственную жизнь и в себя самого.
алекс симсон
алекс симсонhas quoted3 months ago
Обыкновенно Анна не была склонна к поспешным действиям: она все продумывала заранее, тщательно взвешивая «за» и «против».
алекс симсон
алекс симсонhas quoted3 months ago
Анна была не из тех глупых женщин, что готовы разоткровенничаться после бокала шампанского
алекс симсон
алекс симсонhas quoted3 months ago
Анна Тренчард была женщиной практичной, и одной из главных ее добродетелей было то, что, столкнувшись с несчастьем, она не горевала попусту, а немедленно начинала искать средство исправить то, что можно, и принять то, что исправить нельзя.
алекс симсон
алекс симсонhas quoted3 months ago
Несмотря на снисходительный тон, каким дочь и сын беседовали с матерью, они совсем не знали жизни. Отец, который души не чаял в своих отпрысках, так их избаловал, что те в конце концов стали принимать свою счастливую судьбу как должное и едва ли об этом задумывались. Обоим ничего не было известно о том долгом пути, который проделали их родители, чтобы достичь нынешнего положения, хотя сама Анна помнила каждый свой шаг на этой каменистой дороге.
— Он встретит там знакомых — нескольких офицеров, которые приходят к нему по службе и отдают ему приказы. И те будут несказанно удивлены, узнав, что в одном бальном зале с ними находится человек, снабжающий их солдат съестными припасами.
— Надеюсь, с лордом Белласисом ты в таком духе разговаривать не будешь?
Лицо миссис Тренчард чуть смягчилось.
алекс симсон
алекс симсонhas quoted3 months ago
София находилась в той поре жизни, через которую проходят почти все: когда детство уже позади, а кажущаяся зрелость, не отягченная жизненным опытом, внушает молодому человеку или девушке уверенность, что они могут все, и сие продолжается до тех пор, пока истинная взрослость убедительно не докажет, что это далеко не так.
Arina Fedorova
Arina Fedorovahas quoted7 months ago
если человек знает, что наутро его повесят, то это удивительно обостряет ум. Пожалуй, то же самое можно сказать и об угрозе позора.
Arina Fedorova
Arina Fedorovahas quoted7 months ago
Весь мир считает, что лучше быть излишне доверчивым, чем излишне подозрительным.
Arina Fedorova
Arina Fedorovahas quoted7 months ago
несчастье не любит одиночества.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)