резко сказал Гэнси. — Мы входим. Ронан, не забудь оставлять направляющие маркеры по ходу нашего движения. Мы на тебя полагаемся. Не пялься так на меня. Кивни, типа понял. Хорошо. Знаешь что? Дай их Джейн.
— Что? — Голос Ронана прозвучал так, будто его предали.
Блу приняла маркеры — круглые, пластиковые диски с нарисованными на них стрелками. Она не осознавала, насколько нервничает, пока маркеры не попали к ней в руки; ей стало лучше от ощущения занятости чем-то конкретным.
— Я хочу, чтобы ты свистел или гудел, или пел, Ронан, и следил за временем, — сказал Гэнси.
— Ты, должно быть, издеваешься надо мной, — ответил Ронан. — Надо мной.
Гэнси вгляделся в тоннель.
— Короче, думаю, что ты знаешь много песен и сможешь их петь с одинаковой скоростью и продолжительностью каждый раз. Потому что ты должен был запомнить все эти мелодии для конкурсов ирландской музыки.
Блу и Адам обменялись восхищенными взглядами. Единственная вещь, которая была приятнее, чем видеть, как Ронан поёт, это видеть, как он поёт, вынужденный неоднократно повторять ирландскую джигу.
— А не пошёл бы ты, — сказал Ронан.
Гэнси, не обидевшись, ждал.
Ронан покачал головой, но потом со слабой улыбкой затянул:
— Шлёп раз, шлёп два, шл...
— Не эту, — взмолились одновременно Адам с Гэнси.
— Я не вынесу слушать это на протяжение трёх часов, — сообщил Адам.
Гэнси указывал пальцем на Ронана, пока тот не начал насвистывать весёлую песенку.
И они направились дальше в глубь.