Рассказы из другого кармана (сборник), Карел Чапек
Read

Рассказы из другого кармана (сборник)

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
more
Impression
Add to shelf
Already read
189 printed pages

QuotesAll

Жил я на даче — как это обыкновенно бывает: без воды, без леса, без рыбы, безо всего вообще: но, зато в окружении членов народной партии, общества декораторов с предприимчивым председателем во главе, по соседству с фабрикой перламутровых пуговиц и почтой, где восседает старая носатая почтмейстерша; словом, все, как везде и всюду. Так
У людей, знаете ли, хватает терпения искать алмазы в песке и жемчуг в море, а вот отыскивать дарования и таланты, чтобы они не пропадали впустую, это никому не придет в голову. А жаль!
Как покопаешься в своем прошлом, так и поймешь, что в нем достаточно материала для совсем других жизней. Однажды… по ошибке или по склонности… ты выбираешь одну из них и ведешь ее до конца; но хуже всего, что те, другие, те возможные жизни не совсем отошли в небытие. И порой случается, что ты ощущаешь в них боль, как в отнятой ноге.
Знаете ли вы, какое чудесное дело печение хлеба? Я-то нагляделся в детстве — ведь у моего покойного деда была пекарня. Видите ли, в хлебопечении есть два-три почти мистических таинства. Первое — когда ставят опару. Ставят ее в квашне, и там, под крышкой, происходит скрытое превращение: из муки и воды возникает живая закваска. Потом замешивают тесто веселкой — эта процедура похожа на ритуальные танцы — и затем накрывают квашню холстиной и дают тесту подойти. Это второе загадочное превращение — тесто величественно поднимается, пухнет, а ты не смеешь приподнять холстину и заглянуть внутрь… Все это, скажу я вам, так же прекрасно и удивительно, как беременность. Мне всегда казалось, что в квашне есть что-то от женщины. А третье таинство — сама выпечка, когда бледное и мягкое тесто превращается в хлеб. Вы вынимаете из печи этакий темно-красный, золотистый каравай, и пахнет он даже вкуснее, чем младенец. Это такое диво, что, по-моему, во время этих метаморфоз в пекарнях следовало бы звонить в колокола, как в церкви в храмовый праздник…
У нас не достало бы мочи вынести жизнь, если бы большую часть ее мы не теряли по дороге.
я вам говорю, от больших денег совесть как-то особенно недоступной, что ли, делается
У нас в Чехии две таких секты: Кружок кактусоводов и Кактусоводческое общество. Чем они отличаются, не имею понятия, по-моему, одни верят в бессмертную душу кактусов, а другие попросту приносят им кровавые жертвы;
Днем я любил, ночью подозревал и ненавидел. Днем я жил жизнью, обычной для нас, людей; ночью я жил самим собой. Кто думает о себе, теряет мир.
Кражи, дорогая моя, очень редко совершают из-за любви; обычно — из-за денег.
Я верю, что нет зла, нет возмездия; есть только боль, которая служит тому, чтобы… чтобы жизнь имела эту огромную ценность.

On the bookshelvesAll

Карел Чапек, Maxim Bindus

Maxim Bindus

Карел Чапек

К прочтению, Гаянэ Мацейчик

Гаянэ Мацейчик

К прочтению

Novellists, vbantikah

vbantikah

Novellists

Проза, Anna Gritsuk

Anna Gritsuk

Проза

Related booksAll

Related booksAll

Рассказы из одного кармана (сборник), Карел Чапек

Карел Чапек

Рассказы из одного кармана (сборник)

Год садовода, Карел Чапек

Карел Чапек

Год садовода

Карел Чапек
Рас­сказы и очерки

Карел Чапек

Рассказы и очерки

Последние мысли человека, Карел Чапек

Карел Чапек

Последние мысли человека

Фабрика абсолюта, Карел Чапек

Карел Чапек

Фабрика абсолюта

Карел Чапек
Как фо­то­гра­фи­ро­вать щенка

Карел Чапек

Как фотографировать щенка

Собачья сказка, Карел Чапек

Карел Чапек

Собачья сказка

On the bookshelvesAll

Карел Чапек, Maxim Bindus

Карел Чапек

К прочтению, Гаянэ Мацейчик

К прочтению

Novellists, vbantikah

Novellists

Don’t give a book.
Give a library.
fb2epubzip
Drag & drop your files (not more than 5 at once)