Мельмот скиталец, Чарлз Роберт Метьюрин
Read

Мельмот скиталец

Необычный, обаятельный и пугающий образ Мельмота, созданный талантом Ч. Р. Мэтьюрина, не имеет себе подобного в литературе XIX века. Джон Мельмот, человек, вкусивший запретного знания, был обречен творить зло против воли. Темные силы осудили его на вечное проклятие, избавиться от которого он мог лишь в том случае, если другой человек согласится поменяться с ним ролью. Мельмот вынужден скитаться по свету, чтобы найти такого человека…

Перевод А. М. Шадрина, общая редакция, статья и примечания М. П. Алексеева.
more
Impression
Add to shelf
Already read
935 printed pages

Related booksAll

One fee. Stacks of books

You don’t just buy a book, you buy an entire library… for the same price!

Always have something to read

Friends, editors, and experts can help you find new and interesting books.

Read whenever, wherever

Your phone is always with you, so your books are too – even when you’re offline.

Bookmate – an app that makes you want to read

ImpressionsAll

iwanowasve
iwanowasveshared an impressionlast month
👍
💀Spooky
🔮Hidden Depths

Прекрасная история о судьбах людей, находящихся в лапах религиозных тиранов.
Остаётся ощущение недописанного текста. Не удивительно, ведь сочинения Метьюрина собирали по крупицам.

Ilia K
Ilia Kshared an impression6 days ago
👍
💡Learnt A Lot
💞Loved Up
🚀Unputdownable

Textor
Textorshared an impression4 months ago
💀Spooky
🚀Unputdownable

Один из первых стоящих готических романов. Не так скучно-помпезно, как замок Отранто.
У автора странный стиль изложения, но сама история по-настоящему мрачно-захватывающая.

VeeRoute
VeeRouteshared an impression7 months ago
💀Spooky
🙈Lost On Me
🚀Unputdownable

Мда. Страх и ужас.

Lidia Mosina
Lidia Mosinashared an impression2 years ago
🙈Lost On Me

QuotesAll

пределами нашего разумения
ибо нет ничего надежнее и живее, чем общение с человеком
Тогда он стал погружаться все глубже, движимый смутной мыслью, что, если он доберется до дна и сможет ухватиться там за что-нибудь твердое, он будет спасен.
той тягой к перемене мест, которой мы всегда обольщаемся, надеясь, что она все изменит, забывая, что сердце наше всюду с нами и что разъедающая его искони язва будет нашей спутницей и на Северном полюсе, и на экваторе
Глава XIII

Там, — в склепе, обретался дух,
Во всем принявший облик человека.

Саути. Талаба[308]

Я убежден, что, будь подземный ход этот самым длинным изо всех, по которым устремлялись археологи, искавшие в глубинах пирамид гробницу Хеопса[309], ослепленный отчаянием, я все равно бы стал упорно ползти по нему до тех пор, пока голод и измождение не вынудили бы меня остановиться. Однако на пути моем не встретилось подобных препятствий: пол на всем, его протяжении был гладким, а стены покрыты обивкой. И хоть мне и приходилось ползти в темноте, я все же был в безопасности: достаточно сказать, что я все дальше уходил от преследований Инквизиции, от возможности быть обнаруженным. Поэтому я даже особенно не раздумывал о том, куда меня может привести этот путь.
Я пробирался вперед, движимый тем величием отчаяния, при котором мужество неотделимо от малодушия
Когда человек так настойчиво сам зазывает к себе врагов, то неудивительно, что они очень скоро одерживают над ним победу.
Говорят, что лицемерие — это та дань уважения, которую порок платит добродетели, соблюдение же правил приличия есть та форма, в которую это уважение облекается;
Только непорочным и свободным от страсти душам дано сполна насладиться землею, океаном и небом.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)