es
Books
Cristina Pauleta

Gramática del portugués

  • Moirahas quoted2 years ago
    • x: se pronuncia como la ch de la palabra inglesa machine:

    — a principio de palabra: xarope («jarabe»);

    — entre vocales en palabras como lixo («basura»);

    — entre una e a principio de palabra y una consonante: excepto («excepto»);

    — entre una vocal y una consonante: texto («texto»).

    Se pronuncia s sorda entre vocales en algunas palabras, como próximo («próximo»).

    Se pronuncia s sonora entre una e a principio de palabra y una vocal: exigir («exigir»).

    Se pronuncia cs a final de palabra y en algunas palabras cultas: oxigénio («oxígeno»).
  • Moirahas quoted2 years ago
    x: se pronuncia como la ch de la palabra inglesa machine:

    — a principio de palabra: xarope («jarabe»);

    — entre vocales en palabras como lixo («basura»);

    — entre una e a principio de palabra y una consonante: excepto («excepto»);

    — entre una vocal y una consonante: texto («texto»).

    Se pronuncia s sorda entre vocales en algunas palabras, como próximo («próximo»).

    Se pronuncia s sonora entre una e a principio de palabra y una vocal: exigir («exigir»).

    Se pronuncia cs a final de palabra y en algunas palabras cultas: oxigénio («oxígeno»).
  • Moirahas quoted2 years ago
    Se pronuncia como la ch de la palabra inglesa machine a final de palabra y delante de c, p y t: nós («nosotros»).

    Se pronuncia como la g de la palabra francesa beige delante de b, d, g, m, n, r y v: rasgar («romper»).
  • Moirahas quoted2 years ago
    : se pronuncia como la ch de la palabra inglesa machine:

    — a principio de palabra: xarope («jarabe»);

    — entre vocales en palabras como lixo («basura»);

    — entre una e a principio de palabra y una consonante: excepto («excepto»);

    — entre una vocal y una consonante: texto («texto»).

    Se pronuncia s sorda entre vocales en algunas palabras, como próximo («próximo»).

    Se pronuncia s sonora entre una e a principio de palabra y una vocal: exigir («exigir»).

    Se pronuncia cs a final de palabra y en algunas palabras cultas: oxigénio («oxígeno»).
  • Moirahas quoted2 years ago
    • lh: se pronuncia igual que la ll española: bacalhau («bacalao»).
  • Moirahas quoted2 years ago
    : entre vocales, a final de palabra o en medio suena como la r española: açúcar («azúcar»).

    A principio de palabra o tras l, n y s es más marcada y se parece a la r francesa: rapaz («chico»).

    • rr: siempre se pronuncia como la r francesa: carro («coche»).
  • Moirahas quoted2 years ago
    • cç: se utiliza en algunas palabras delante de ão y se pronuncia como la s española en colecção («colección»), o como cs en convicção («convicción»).
  • Moirahas quoted2 years ago
    g: delante de a, o o u se pronuncia como la g española de gamba: gato («gato»). Delante de e o i se pronuncia como la g de la palabra francesa beige: girafa («jirafa»).

    En el grupo consonántico gn las dos consonantes se pronuncian por separado: ignóbil («innoble»).
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)