Erke Tolegenhas quoted8 years ago
Дело в том, что "ткань", на которой творит писатель или поэт, создается всего один раз. У переводчика нет и не может быть такой же ткани, он вынужден подбирать другую, а именно "равновеликую", чтобы скопировать на нее узор авторского замысла.
  • unavailable
  • Join or log in to comment
    fb2epub
    Drag & drop your files (not more than 5 at once)