Kseniya Trenkinashared an impression7 years ago

Честно сказать, ожидала большего. Книга интересна разве что описанием забавных историй из жизни автора-переводчика, которые дают представление о работе переводчика как таковой. Практических советов в книге не так много, часть из них уже банально устарела, а другая часть очень предсказуема. Тому, кто начинал изучать хоть какой-то язык, эти методы давно известны, и современные преподаватели, как правило, рассказывают о них чуть ли не на первом занятии. Ну ради вдохновения можно почитать)

  • unavailable
  • Join or log in to comment
    fb2epub
    Drag & drop your files (not more than 5 at once)