bookmate game
ru
Books
Иван Матвеев

Ахиллес и Черепаха

  • Ирина Осипенкоhas quoted8 years ago
    — Ты лишнего-то не болтай, — ласково посоветовала Черепаха. — Без нужды.
  • Ирина Осипенкоhas quoted8 years ago
    — А во-вторых, — продолжил Ахиллес, проводя бритвой по щеке, — я — личность историческая. В отличие от рептилии, которая каким-то образом разговаривает и претендует на парадоксальную скорость… Ай!
  • Ирина Осипенкоhas quoted8 years ago
    — А я не понял, — сказал Ахиллес, — Что такое «гармонический ряд Фурий»?
  • Ирина Осипенкоhas quoted8 years ago
    — Салат — это квинтэссенция мести.
  • Ирина Осипенкоhas quoted8 years ago
    — Medium rare — самый популярный вариант.
    — Ну, не все любят с кровью-то.
  • Ирина Осипенкоhas quoted8 years ago
    — Пятьсот двадцать один, — прошептал Ахиллес.
    — А у меня пока только пятьсот двадцать, — тихо ответил Тесей.
    — Вы чего тут делаете? — спросила подошедшая Черепаха.
    — Тсс!
    — Шшш!
    — Мы в засаде, — объяснил Тесей.
  • Ирина Осипенкоhas quoted8 years ago
    Кого ты похитил?!! – спросил Ахиллес.
    — Царевну, — уклончиво сказал Кощей. — Как обычно.
    — Имя повтори.
    — Ну, Елена…
  • Ирина Осипенкоhas quoted8 years ago
    — Бдзынь! –сказал Ахиллес.
  • Ирина Осипенкоhas quoted8 years ago
    Мой ум основан на речи, — важно сказало Зеркало.
    — В смысле?
    — В смысле, язык мой — враг мой. Я ж только правду говорю.
    — Проблемка, — согласился Ахиллес, — Ты так долго не протянешь. Разобьют.
  • Ирина Осипенкоhas quoted8 years ago
    — Прошляпили, — сказала Черепаха.
    — Так ведь хороший метод, — сказал Ахиллес. — Безвредный. Философский. Черепаха мрачно уставилась на Ахиллеса:
    — А ты уверен, что вы одно и тоже понимаете под «сократовским методом»?
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)