Тематическая антология «страшных» рассказов о кошках.
Некогда кошек считали земным воплощением демонов. Суеверие? А может, и нет!
Некогда кошек жгли на кострах инквизиции. Ни за что ни про что? А может, и за что-то?
…Перед вами — коллекция очень необычных рассказов в жанре `ужасов`. Рассказов, герои которых — кошки.
Это — Стивен Кинг. И профессионального киллера нанимают, чтобы убить — кошку. Почему?..
Это — Кейт Коджа. И `вторым я` ищущей смерти нью-йоркской шлюхи становится — кошка. Кто-то погибнет первым. Кто?..
Это — Джойс Кэрол Оутс. И девочке, медленно сатанеющей от ненависти к младшему братишке, является странная кошка. Зачем?
Перед вами — лучшие из лучших `кошачьих ужастиков`. Читайте. Наслаждайтесь…
Содержание:
01. А. Р. Морлен. Никакой Рай не будет Раем… (повесть/рассказ, перевод А. Мозгового), стр. 7–20
02. Нэнси Кресс. Отдушина Мэриголд (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 21–42
03. Сьюзан Вейд. Белая ладья, черная пешка (повесть/рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 43–80
04. Гэйхен Уилсон. Добрые друзья (повесть/рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 81–90
05. Николас Ройл. Оболочка (повесть/рассказ, перевод О. Рощупкиной), стр. 91–108
06. Кэйт Коджа, Барри Н. Мальзберг. Дань обычаю (повесть/рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 109–118
07. Дуглас Клегг. Пять котят (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 119–134
08. Майкл Кеднам. Человек, который причинял зло кошкам (повесть/рассказ, перевод А. Мозгового), стр. 135–139
09. Майкл Маршалл Смит. Не помахав рукой (повесть/рассказ, перевод А. Мозгового), стр. 140–165
10. Уильям Берроуз. Русский (рассказ, перевод Н. Эристави), стр. 166–168
11. Джейн Йолен. Удивительная фауна. Глава № 37: Кошачья (стихотворение, перевод Н. Эристави), стр. 169–170
12. Сторм Константин. Все от кошки лишь кожа ее (повесть/рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 171–187
13. Люси Тейлор. В стене (повесть/рассказ, перевод О. Рощупкиной), стр. 188–202
14. Стивен Кинг. Кот из ада (рассказ, перевод Т. Перцевой), стр. 203–219
15. Рей Вуксевич. Прием подачи (повесть/рассказ, перевод Л. Шабада), стр. 220–222
16. Стивен Спрулл. Гуманное общество (повесть/рассказ, перевод А. Мозгового), стр. 223–233
17. Джоел Лэйн. Царапина (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 234–247
18. Джойс Кэрол Оутс. Никто не знает, как меня зовут (повесть/рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 248–261
19. Харви Джэкобс. Спасибо за это, спасибо за то (рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 262–268
20. Марта Сукап. Как избавиться от крыс (повесть/рассказ, перевод Л. Шабада), стр. 269–275
21. Сара Клеменс. Все кошки Рима (рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 276–302
22. Нина Кирики Хоффман. Кошачья беда (повесть/рассказ, перевод Т. Перцевой), стр. 303–306
23. Танит Ли. Милые мордочки, лапки-царапки (повесть/рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 307–347