– продолжала размышлять вслух Элис. – Но я не такая внимательная, как ты, Мейзи…
– Кажется, от нас обеих не слишком много пользы, – вздохнула Мейзи. – Странно, когда в магазин приходит ребёнок и начинает задавать вопросы. Вот если бы я была любопытной пожилой леди, да ещё пришла жаловаться на жирное мясо – тогда да. У Хэрроубая постоянно кто-то ворчит – и всегда это именно пожилые дамы!
– Ты правильно поняла, что тебе нужно! – раздался сзади голос, и девочки подпрыгнули.
Эдди соскочил с коленок Элис и загавкал, а женщина позади девочек засмеялась.
– Тебе нужна маскировка.
– Мисс Лейн! Вы нас напугали!
– Прости, Мейзи. Но вы так загадочно шептались, что я просто не могла не узнать, о чём речь.
Мисс Лотти Лейн (её ещё называли примой театра Дьюка или любимицей Лондона – в зависимости от того, где она играла) достала из сумочки кулёк с мятными леденцами и протянула девочкам.
– Итак, зачем надо шпионить в мясной лавке? Они бабушку обсчитывают?
– Нет, все куда хуже! – И Мейзи рассказала ей про Джорджа: – В школе он всегда был милым. И мне нравилась его сестра Люси. А теперь его выгнали с работы, и я переживаю.