Захватывающая, нудная, "прыгающая", долгая, книга, от которой местами не оторваться и которую местами хочется удалить за скукотищу. Пожалуй, всё-таки не стала бы читать. Или стала бы.
Давненько я не писала отзывов на книги. Но эту не могу обойти. Потрясающие приключения Кавалера & Клея Майклс Шейбона действительно потрясающи. И не смотря на ошибку на обложке перевод мне очень понравился. Манера изложения, слог, подобранное слова. Всё соответствует самой рассказанной истории. Вторая Мировая война. Холокост. И на этом фоне история любви: к родным, к женщине, к жизни, к своему делу. Я не фанат комиксов. Признаюсь честно, к своему стыду я даже толком их и в руках не держала. Но прочесть историю их становления, триумфа и упадка было очень увлекательно. Вообще, книга многогранна. Но больше всего меня задела война. Слова одного из второстепенных персонажей, командира подлодки, потопившего корабль с еврейскими детьми, выразили весь этот ужас довольно четко: «Они были дети, мы были волки»...
Много смешанных чувств после прочтения, много эмоций и мыслей. Очень сильная книга. Впрочем, Пулитцеровскую премию не раздают просто так.
Крайне рекомендую.
Вдохновенная апология комикса как большого искусства; Шейбон работал над текстом в конце 90-х, когда эра киновселенной Marvel ещё не наступила, и - по его заверениям - коллеги-писатели не могли понять, зачем он вообще пишет такой роман про такое низкое искусство. Роман разламывается на три части, сцепленные вместе глиной из тела пражского Голема: (1) зарождение великой дружбы и любви; (2) трусливый побег и от того, и от другого; (3) взрослость как готовность признать второй пункт, — и всё это происходит в фантазийном и любовно выписанном Нью-Йорке сороковых-шестидесятых. Отдельными фразами Шейбон стучит прямо по лбу (звучат ух), а пересказами комиксов делает - вымышленные, никогда не изданные комиксы, - желанными объектами для любой коллекции.