ru
Израиль Меттер

Пятый угол

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Написанная в 1967 году, повести «Пятый угол» переводилась на основные европейские языки, но в СССР впервые без цензурных изъятий вышла только в годы перестройки. После этого она была удостоена итальянской премии «Гринцане Кавур» за лучшее произведение на иностранном языке. Повествование охватывает двадцать лет жизни главного героя — типичного советского еврея, загнанного сталинским режимом в «пятый угол».
Судьба главного героя напоминает судьбу самого писателя: отказ в приеме в институт из-за пресловутого «пятого пункта», работа на радио в блокадном Ленинграде, выматывающая безответная любовь и — сталинские лагеря, в которых пропадают его близкие. Воспоминания о тех временах автор называет прогулками среди неотысканных могил.
Израиль Меттер (1909 — 1996) — русский писатель, автор популярной повести «Мухтар», по которой был снят фильм «Ко мне, Мухтар».
This book is currently unavailable
152 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Юлия Ёлшинаshared an impression3 years ago
    👍Worth reading

Quotes

  • Юлия Ёлшинаhas quoted3 years ago
    Юра первым выслушивал то, что я сочинял. Дочитав свой фельетон до конца, я подымал глаза и видел скучное лицо своего редактора.

    — Не смешно, — говорил Юра.

    Он подходил к дверям и с порога произносил:

    — Когда получится смешно, ты постучи изнутри, я открою.

    Щелкал замок, дверь запиралась.

    Среди мук, испытываемых в блокаду, эта мука — писать смешно — доводила меня до слез.
  • Юлия Ёлшинаhas quoted3 years ago
    Голодая, люди благодарили его за сытость. Погибая от его руки, выкрикивали здравицу в его честь.

    Этому я был свидетель.

    И этого я не могу понять.

    Попытки объяснить эту загадочность людской психологии постоянным страхом несостоятельны. Страх, и только страх не в силах был бы удержать двухсотмиллионное население на протяжении тридцати лет в молитвенном преклонении.

    Есть и другое объяснение. Оно также не кажется мне исчерпывающим.

    Говорят, что он был выразителем и исполнителем той идеи, осуществление которой — давняя мечта человечества. И свою любовь к этой мечте мы фокусировали в нем.

    Возможно, на первых порах дело обстояло именно так. Но уже через несколько лет творимое им жестоко противоречило этой идее, попирало ее, заливало ее горем и кровью. Несоответствие слова и дела мог бы заметить ребенок, но не замечали его взрослые, разумные люди. Либо замечали и говорили, что так и надо.
  • Юлия Ёлшинаhas quoted3 years ago
    Мне кажется, никогда еще не было такой массовой потребности осмыслить свое прошлое, какое наблюдается у людей сейчас. Наше прошлое загадочно. Оно загадочно не столько по фактам, которые когда-нибудь еще и еще вскроются, а психологически.

    Для меня это именно так. Фактов мне хватает. Я сыт ими по горло.

    Я нищ методологически.

    Факты не могут объяснить самого для меня главного — психологии людей.

    Забираясь назад, вглубь, каждый из нас останавливается в том пункте, далее которого ему идти уже невозможно; молодым людям проще — они идут налегке, не обремененные соучастием. Я говорю о соучастии не криминальном. Молекулярный уровень анализа позволяет мне рассматривать соучастие даже в мыслях. «Это было при мне, и я был с этим согласен» — вот что я имею в виду.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)