«Tusind og én nat» er et hovedværk i verdenslitteraturen; en storslået samling af fortællinger fortalt med livet som indsats. Den smukke Shahrazad gifter sig med sultanen Shahriyar og må i en evigt genkomne bryllupsnat fortælle historier, i håbet om at han vil skåne hendes liv.
«Tusind og én nat» er et skatkammer af eventyr og sagn beboet af kendinge som Aladdin, Ali Baba og Sindbad Søfareren, men også af djinner og ifritter, tiggere og pukkelryggede, hyrder og købmænd, elskende og fjender, vesirer og kaliffer.
Ellen Wulffs oversættelse fra arabisk er den første komplette og uforkortede danske oversættelse — og den første i verden, som er oversat i de oprindelige versemål.
Bind 1 indeholder:
Historien om kong Shahriyar og hans vesirs datter Shahrazad	Historien om købmanden og djinnen	Historien om fiskeren og fritten i messingdunken	Historien om bæreren og de tre kvinder	Historien om de tre æbler	Historien om den pukkelryggede	Historien om Nur al-Din Ali ibn Bakkar og Shams al-Nahar	Historien om Nur al-Din Ali ibn Khaqan og Anis al-Djalis	Historien om Djullanar fra havet	Begyndelsen af historien om Qamar al-Zaman og prinsesse Budur