ru
Серж Брюссоло

Сон демона

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Не успела Пегги Сью перевести дух после победы над коварными и злобными Невидимками, как самолет уносит ее навстречу новым приключениям — в удивительную и загадочную страну миражей. С некоторых пор все в ней пошло наперекосяк: одни ее жители становятся меньше муравья, другие превращаются в спелые помидоры, третьи ищут защиты от хищных цветов и садовников-убийц. А виной всему — спящий демон, что видит кошмарные сны, тут же становящиеся реальностью. Только одно может спасти страну: нужно во что бы то ни стало разбудить демона от векового забытья. «Как же мне это сделать?» — напряженно размышляет Пегги Сью, и вот тут-то и появляются люди в черном…
Переводчик: Н. О. Хотинская.
This book is currently unavailable
254 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Linashared an impression5 years ago
    👍Worth reading

    Очень крутая книга❤

  • Julia Sangstershared an impression6 years ago
    👍Worth reading

Quotes

  • arianal2011has quoted13 years ago
    пучков травы. Внутри Пегги обнаружила несколько рюкзаков, похожих на ее, и разбросанную одежду. – Это лагерь, – выдохнула она. – Вероятно, покинутый. – Да, – сказал Себастьян. – Это укрытие наверняка соорудили мальчики и девочки, которые побывали здесь до нас. Что теперь с ними стало? Синий пес понюхал подстилки, лежавшие на земле. – На этом давно никто не спал, – заявил он. – Это были ребята вашего возраста, но все они потеряли рассудок… я это чувствую. Над ними нависло проклятие. Пегги Сью быстро огляделась. Прежние обитатели покинули хижину, бросив самые необходимые предметы: ножи, лопаты, карманные фонарики. – Что случилось? – прошептала она. – Ты думаешь, на них напали? – Нет, – ответил синий пес. – Здесь нет запаха битвы, но я чувствую налет колдовства… Это как конфетка, помазанная горчицей. – Надо быть к этому готовым, – вздохнул Себастьян. – До нас здесь побывало много подростков. Никто из них не вернулся. Вдруг Пегги заметила на земле записную книжку. Ее листы были покрыты детским почерком. Строчки шли вкривь и вкось. Девочка подобрала книжицу. На первом листочке Пегги прочла: « Меня зовут Сара, мне четырнадцать лет. Это путевой дневник, который я постараюсь вести во время нашей экспедиции. Сегодня на рассвете мы пересекли границу, чтобы войти в сад. Со мной Майк и Кевин. Мы совершенно не представляем себе, что нас здесь ждет ». Пегги Сью быстро перелистала книжку. Она увидела, что почерк Сары постепенно портился и в конце стал совсем неразборчивым. Можно было расшифровать лишь отдельные слова: « Садовник своим секатором срезал Майку голову… Страх… Несчастья… Фрукты… » – Они продержались недолго, – прошептал Себастьян, читавший поверх ее плеча. – На вражеской территории они провели не больше четырех дней. От ужаса у Пегги волосы встали дыбом. Однако она продолжила чтение. Бедная Сара вела свой дневник до самого конца, даже когда ее рука могла выводить только неразборчивые, бессмысленные каракули. «В этом не сразу отдаешь себе отчет… Это захватывает вас тайно… Не доверять. Но можно ли поступить по-другому?» На предпоследнем листочке Пегги прочла: « Внимание! Опасность! Не совершайте ту же ошибку, что и мы… » На последней странице дневника была только одна строчка, написанная прекрасным ровным почерком, которая гласила: « Теперь я совершенно счастлива, я ничего не боюсь, я знаю, что все идет к лучшему. Было глупо бороться. До чего же глупо! » Это утверждение испугало Пегги Сью больше, чем все предыдущие записи. Что произошло? Почему Сара вдруг перестала бояться?
  • arianal2011has quoted13 years ago
    В течение следующего часа они помогали отряду, который старался навести в лагере порядок. Атака ядовитых корней произвела волну опустошений, и многие подростки, военные иллюзии которых она развеяла, вразнобой потянулись обратно в Пояс мечты, где можно было развлекаться без такого риска. – В этом-то и загвоздка, – вздохнул Себастьян. – Многие приходят сюда в надежде весело подурачиться. Они думают, что это что-то вроде компьютерной игры. Первые же столкновения с врагом лишают их мужества. Пегги Сью отправилась получать снаряжение и потребовала два рюкзака из прочного материала. – Вы не прошли полного инструктажа, – запротестовал сержант. – Вы не проживете и получаса по другую сторону ограды! – Бросьте! – возмутилась девочка. – А те, кто прошел ваш полный курс, – многие ли из них вернулись? – Нет, – сознался сержант. – Вот видите, – заключила Пегги, удаляясь. Вернувшись в палатку, она вручила один из рюкзаков Себастьяну. – Значит, решено? – сделал вывод подросток. – Да, – сказала девочка. – Надо действовать, пока мы не превратились в карликов. Я уже чувствую себя меньше, чем была. Каждый раз, когда я смотрю на забор, он кажется мне все более высоким. – Мы пересечем границу на рассвете, – сказал Себастьян. – Когда мы окажемся на той стороне, надо будет натереть кожу соком первого же плода, который мы найдем. Это обманет садовников. – Они не заметят разницы? – Нет, они же не люди. Они ориентируются только по запаху. * * * Когда занялась заря, звезды начали кричать: «До свидания, до вечера! Мы вас любим!» Их слабые, далекие голоса смешивались, создавая какофонию, напоминающую звон колокольчиков. Потом все звезды одномоментно потухли, как если бы кто-то повернул выключатель. – Пошли! – сказала Пегги, вставая. Все разом поднялись и направились в сторону белого забора, закрывавшего горизонт. Сердце девочки начало биться чаще. В лагере поднялся гул: все указывали пальцами на безумцев, решивших отправиться в путь без позволения начальства. – Вот еще маленькие хитрецы, которых мы увидим не скоро! – бросил кто-то, когда Пегги Сью проходила мимо.
  • arianal2011has quoted13 years ago
    чувствуют в себе достаточно мужества для этого. – У меня нет достаточно мужества, но я все равно пойду, – сказала Пегги. – Я должна отыскать своих родителей, пока их не посадили в спичечный коробок. Эта мысль не вызвала у нее смеха. Одолеваемая сном, девочка закрыла глаза. Она еще не привыкла к чудесам страны миражей и не ощущала той удивительной выносливости, которую демонстрировал Себастьян. Под головой девочки была жесткая подушка, набитая соломой. Уснуть Пегги мешала мысль, что во время сна она будет продолжать уменьшаться. Ей хотелось обзавестись портновским сантиметром, чтобы держать ситуацию под контролем. Впрочем, это не имело смысла: ведь сантиметр тоже станет уменьшаться, пока девочка будет спать! Она задремала, убаюкиваемая далеким голосом Себастьяна, который повторял ей правила выживания на территории, лежащей по другую сторону белой ограды.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)