Сергей Карпов

Переводчик первого романа режиссера Квентина Тарантино «Однажды в Голливуде». Вместе с Алексеем Поляриновым перевел культовый роман Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка» и единственный на сегодняшний день роман режиссера и сценариста Чарли Кауфмана «Муравечество».

Editors’ choice

Quotes

𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quoted2 years ago
сон может быть формой эмоционального эскапизма и им при должных усилиях тоже можно злоупотреблять.
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quoted2 years ago
самые зависимые от Веществ люди также зависимы от мышления, т. е. у них компульсивные и нездоровые отношения со своим мышлением
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quoted2 years ago
может, ангелов не бывает, но бывают люди, которые вполне могли бы быть ангелами.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)