Daniela Camberoshas quoted9 years ago
Asi, el "tea" ingles, que designaba por entonces a la marijuana, ha dejado de utilizarse. Por eso, lo traduzco por "tila", un termino tambien hoy en desuso, pero que hasta los primeros sesenta tenia el mismo significado (al menos, en los medios madrilenos).
  • unavailable
  • Join or log in to comment
    fb2epub
    Drag & drop your files (not more than 5 at once)