gggshared an impression7 years ago

"Гордость и предубеждение" - это книга, которую я знаю, люблю и перечитываю только в классическом переводе Маршака. Однажды моего бумажного экземпляра под рукой не оказалось, а мне во что бы то ни стало хотелось уточнить одну деталь, поэтому я открыла книгу здесь. Первая мысль - я что, совсем забыла книгу? Вторая - Спивак и сюда добралась?! Этот перевод не имеет ничего общего с тем, к которому я привыкла - здесь нет той лёгкости, того остроумия, которое есть у Маршака. Некоторые моменты приводили меня в ужас: героиня "оккупировала руку", садилась на "кушетку" и была "товаркой". В общем, если вам только предстоит незабываемое знакомство с этим замечательным романом, советую поискать перевод Маршака. Однако, эту книгу я тоже перечитала почти целиком, смеясь больше над переводом, так как он мешал по достоинству оценить тонкий юмор писательницы.

  • unavailable
  • Join or log in to comment
    fb2epub
    Drag & drop your files (not more than 5 at once)