Все, кто разрывался между Торбинсом, Бэггинсом и Сумкином, Ривенделлом, Дольном и Раздолом, Темнолесьем, Чернолесьем и Сумеречным Лесом - профессор самолично разъясняет нам, что и как стоит переводить, и откуда и как выдуманы те или названия/имена, и к чему отсылки, и на каких легендах основаны. Есть вопросы к переводчику данной книги, но в целом всё ясно.