Новая словесность по Владиславу Толстову

НОС
9Books5Followers
Члены жюри, эксперты, номинанты и лауреаты премии НОС выбирают книги на русском языке и переводы, которые, на их субъективный взгляд, являют собой Новую Словесность.

На этой полке — выбор журналиста, политического обозревателя и члена Совета старейшин премии НОС Владислава Толстова.
    Смешной и поучительный литературный курьез – автобиографические записи старообрядца из Аргентины, который приехал в Россию, жил в Китае, вел ежедневные записи, и в итоге создал не то семейную хронику-роман, не то энциклопедию жизненных ситуаций, не то – сам того не подозревая – фантастически увлекательный текст, где переживания и впечатления от происходящего ныне описаны диалектным языком девятнадцатого, если даже не шестнадцатого века. Лауреат премии «НОС» - пожалуй, самый неожиданный из всех авторов, когда-либо получавших литературные премии в современной России.
    Виртуозная изощренная проза, одновременно находящаяся под влиянием европейского литературного модернизма и питерского андерграунда. Прихотливая, экспрессивная, включающая и салонный лепет, и говорок провинциала в Петербурге, и невнятное бормотание городского жителя, и снайперски точные формулировки. Может быть, наиболее интеллектуальная проза, которая сегодня создается на русском языке.
    Екатеринбурженка Анна Матвеева пишет очень качественную, безупречную по форме и содержанию прозу, которая только в последние годы стала попадать в шорт-листы литературных премий. «Девять девяностых» - сборник рассказов, историй про 90-е, такая форма рефлексии, как самое лихое десятилетие нашей новейшей истории трансформируется в восприятии умной хорошей талантливой женщины в сборник удивительных, магических и очень трогательных историй.
    С одной стороны это, конечно, нашумевший сатирический пинок сообществу любителей бардовской песни, развенчание мифов, срывание масок и всяческий эпатаж. С другой – это ироничный, тонкий, умно сделанный парафраз джойсовского «Улисса», только здесь вместо Леопольда Блума – бард Степанов, а вместо одиссеевских приключений – алкогольные трипы по московским квартирам, поэтическим компаниям, постелям и клубам. По сути, «Антибард» - это «Москва-Петушки» эпохи первого путинского срока.
    Если мы говорим о новой словесности, нам не избежать разговора о фигуре основателя московского концептуализма Дмитрия Пригова, его влиянии и роли в современной словесности – что старой, что новой. Приемы, мемы, строки Пригова, его запредельная харизма наложила отпечаток на современную литературу, и для нескольких поколений нынешних писателей он как Державин для Пушкина – заметил, и в гроб сходя благословил.
    Постсоветская «чернуха», описание самых депрессивных явлений жизни, неожиданно превратилась в меланхолическую прозу Романа Сенчина, которого сегодня называют «новым Гаршиным» или даже, бери выше, новым Чеховым – истории провинциалов, мечтающих о лучшей будущей жизни и тем временем спускающих в унитаз ту жизнь, которая есть. Новая словесность – это тексты, способные передать настроения повседневности, а эти настроения – отчаяние, депрессуха, безнадега – лучше всего удаются именно Роману Сенчину.
    Странная и причудливая проза Маргариты Хемлин, которую смогли оценить уже после ее смерти. Виртуозные сюжеты, неизменное место действия – послевоенная Западная Украина, и удивительный язык, в котором густо смешаны еврейские диалекты, просторечье, канцелярит, патетика газетных заголовков. Для исследования и представления о советском прошлом именно как о языковом феномене лучше всего читать книги Хемлин – и это ее серьезный вклад в новую словесность.
    В новой словесности очень мало представлены политические течения. Современная российская политика отдает мертвечиной. Единственный, кто сумел соединить отличный язык, стильные тексты с левацкими идеями – Алексей Цветков. Марксизм для него – не мертвая идеология, а повод для актуального художественного высказывания. Цветков манифестирует новую словесность через переосмысление политической полемики, превращая марксизм в то, чем он когда-то был – в инструмент антибуржуазной борьбы, которая, по Цветкову, происходит сегодня не в мире идей, а в пространстве разных стилей.
    Исключительного качества проза, написанная человеком, живущим за пределами России. Мы до сих пор далеки от осмысления феномена новой словесности, которая создается писателями, находящимися вне литературной жизни России, но продолжающими писать романы на удивительно чистом и прозрачном русском языке. Лена Элтанг стала первым лауреатом премии «НОС», спустя несколько лет «НОС» получил другой писатель «постсоветской эмиграции» - Андрей Иванов, живущий в Таллине. Оставаясь в стороне от нашей повседневности, общественных споров и прочей проблематики, писатели берут свое за счет расширения горизонтов и возможностей самого языка. И тексты Лены Элтанг – пример того, как новая словесность российской прозы способна создаваться и вне России, и вне происходящих в ней литературных процессов.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)