ru
Инна Гивенталь

Как Это Сказать По-Английски?

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Екатерина Карташоваhas quoted7 years ago
    витать в облаках — to have one's head in the clouds
    знать толк в чем-нибудь — to have an eye for
    иметь добрые намерения — to have one's heart in the right place
    иметь наглость — to have a cheek
    иметь нюх на что-нибудь — to have a nose for
    иметь хороший слух — to have a good ear for music
  • Екатерина Карташоваhas quoted4 years ago
    халтура — careless work
  • Екатерина Карташоваhas quoted4 years ago
    улыбаться сквозь слезы — to smile through one's tears
  • Екатерина Карташоваhas quoted4 years ago
    расплакаться — to burst into tears, to burst out crying
  • Екатерина Карташоваhas quoted4 years ago
    плакать по пустякам — to cry on nothing
  • Екатерина Карташоваhas quoted4 years ago
    Все, решено! — That's settled!
  • Екатерина Карташоваhas quoted4 years ago
    болтать — to chat болтать без умолку — to chat nonstop болтливая — talkative болтушка — a chatter-box
  • Екатерина Карташоваhas quoted4 years ago
    my close friend has been out of the run, has stopped smiling, on the whole, he has lost a taste of life
  • Екатерина Карташоваhas quoted4 years ago
    The stories about your life made an impression on me. Do you like to make an impression on unknown people? Jump at the chance and try to make an impression on all these people.
  • Екатерина Карташоваhas quoted4 years ago
    Our parents were brought up in a very difficult historical period, in stagnation years, they were promised a land of milk and honey when the communism was in
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)