bookmate game
Бьянка Питцорно

Удивительное путешествие Полисены Пороселло

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • ЮКО/читhas quoted5 years ago
    пуговицу. Она не была истощенной и
  • ЮКО/читhas quoted5 years ago
    Она пришла в замешательство, увидев, что, в отличие от остальных домов, дом Доброттини не был освещен, а двери не украшала ни одна хвойная веточка.
    Все окна фасада были закрыты, а дверь заперта на цепочку. «Неужели они умерли?» Эта мучительная мысль снова пронзила Полисену. Но Лукреция уже успела обойти здание вокруг и обнаружила, что из кухонного оконца струился слабый свет.
  • ЮКО/читhas quoted5 years ago
    дошли до города затемно. На улицах было пустынно — все праздновали по домам канун Рождества и готовились к полуночной службе в церкви. Во многих домах ставни были отворены, и за стеклами окон виднелись комнаты, полные людей, которые ели и пили, пели и танцевали или беседовали возле камина. При свете свечей сверкали украшения из серебристой бумаги, хвойные ветви, алые ягоды рождественского падуба и белые ягоды омелы.
    При виде всего этого Полисена затосковала о доме, тепле, уюте. Ее сердце таяло, как кусок масла на горячем хлебце. Она уже воображала себе красоту и обилие стола у себя дома. Агнесса всегда была великолепной
  • ЮКО/читhas quoted5 years ago
    ты куда? — растерянно спросила Полисена.
    — Перезимую у Туманной Скалы, у своих старичков. Или на ферме у Пакувия.
    Полисена не ожидала такого поворота событий. Она заплакала.
    — Ты не можешь бросить меня в такой момент! Мы вместе пойдем к моим, и ты поможешь обо всем рассказать. Иначе никто не поверит!
    Лукреция вздохнула, уступая:
    — Ну хорошо! Все тебе разжуй да в рот положи. Хватит ныть. Я пойду с тобой.
    В общем, она тоже не прочь была повидаться со своей подружкой Ипполитой.
    Девочка помогла зверям спуститься с дилижанса, выгрузила тележку и пошла расплачиваться с кучером.
    — Большое вам спасибо и счастливого пути! — пожелала она.
    Звери радовались возможности размять ноги и принялись бегать и прыгать по лужайке возле дороги. Лукреция позволила им дать выход энергии, затем позвала к себе Рамиро и дала ему в лапы оглобли.
    — Вперед, Труппа
  • ЮКО/читhas quoted5 years ago
    ты куда? — растерянно спросила Полисена.
    — Перезимую у Туманной Скалы, у своих старичков. Или на ферме у Пакувия.
    Полисена не ожидала такого поворота событий. Она заплакала.
    — Ты не можешь бросить меня в такой момент! Мы вместе пойдем к моим, и ты поможешь обо всем
  • ЮКО/читhas quoted5 years ago
    Внезапно она содрогнулась от одной страшной мысли, которая до сих пор не приходила ей в голову. А вдруг в доме никого нет, вдруг все умерли? Полгода — немалый срок, и могло случиться все что угодно: эпидемия, пожар...
    А вдруг ее родители не пережили горя, когда она исчезла, а осиротевшие сестренки жили у бабушки Азаротти или в приюте? От этой мысли ее глаза наполнились слезами.
    Тем временем Лукреция открыла кожаную сумку и пересчитала деньги, подаренные Изабеллой, складывая золотые монеты в три кучки.
    — Этими заплатим кучеру. А остаток поделим пополам, согласна?
    Полисена смотрела на нее непонимающим взглядом. К чему теперь подсчеты? Лукреция всегда сама отвечала за кассу и не спрашивала, сколько и на что тратить.
    — Нам пора расставаться, — объяснила подруга, и в ее голосе слышалось волнение. — Тебе больше не понадобится моя помощь. Дилижанс подвезет тебя к самой двери дома. Видишь, все-таки ты вернулась в карете, как и мечтала, — с принужденной улыбкой добавила она.
  • ЮКО/читhas quoted5 years ago
    Мне холодно! — пожаловалась она. — И я хочу в туалет. Куда мне идти?
    Лукреция осмотрелась вокруг. Тюремщик вышел.
    — Боюсь, тебе придется присесть в уголочек, — ответила она.
    — А если мыши укусят в зад? Нет, ни за что
  • ЮКО/читhas quoted5 years ago
    Примерно через час девочки прибыли в Болотис. Село казалось заброшенным. На улицах никого не было; все дома почти развалились, без окон и дверей, с пустыми пыльными комнатами, в которых беспрепятственно плели свои паутины пауки.
    Полисена невольно содрогнулась и тут же сравнила все это с оживленными улицами Камнелуна, цветочными садами, виднеющимися из-за стен, плеском подпевающего ласточкам фонтана на площади и двором дома Доброттини, по которому то и дело ездили повозки и сновали слуги, сгружающие мешки с товаром; она вспомнила шумные игры и ссоры сестер с подружками.
    Как ни старалась, Лукреция не смогла найти дом своих родителей
  • ЮКО/читhas quoted5 years ago
    только булавка могла как-то помочь раскрыть т
  • ЮКО/читhas quoted5 years ago
    Да, тут есть от чего содрогнуться.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)