ru
Стивен Ликок

Юмористические рассказы

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Имя канадского писателя и экономиста Стивена Ликока (1869–1944) прочно вошло в историю канадской и мировой литературы. Ликок завоевал широкую популярность, как живой и остроумный рассказчик, замечательный мастер комических ситуаций и характеров, остро ощущавший противоречия жизни. Ликок опубликовал свыше тридцати сборников юмористических очерков и рассказов, а также ряд теоретических работ, посвященных проблемам юмора в литературе. Наибольшую популярность приобрели такие его сборники, как «Проба пера», «Романы шиворот-навыворот», а также работы «Теория и техника юмора», «Юмор и человечество. Введение к изучению юмора». Как говорил автор: «Многие из моих друзей полагают, что я пишу юмористические безделушки в минуты досуга, когда мой утомленный мозг не способен размышлять о таких серьезных материях, как экономика».
This book is currently unavailable
157 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Владимир Ивановshared an impression7 years ago
    👍Worth reading
    🌴Beach Bag Book
    😄LOLZ

    Лёгкий, чисто английский юмор, прочитав пару рассказов начинаешь проникается стилем повествования, настроением писателя, мне понравилось.

  • Артем Перетолчинshared an impression7 years ago
    👍Worth reading
    🌴Beach Bag Book
    😄LOLZ

    Совершенно не помню, откуда эта книга взялась у меня в списке на прочтение. То ли кто-то посоветовал, то ли я где-то о ней услышал, то ли случайно по ней кликнул, и она добавилась. В общем, я её прочитал. Ведь если она есть в моем списке, значит должна быть прочитана. Простая логика. И я должен признать – она мне даже понравилась. Вполне себе на приличном авторском уровне. Чем-то напомнила Джерома Клапка Джерома. С таким необычным взглядом на окружающие нас вещи. И своеобразным юмором на границе с сатирой.

    Рассказы у Ликока оказались короткие, но емкие. Мне кажется, что они даже где-то вне времени. Так как многие из них рассказывают о людях, а люди (в значении человечества) особо не меняются, то и рассказы актуальны до сих пор. Это кстати, отличает его от того же Джерома, который все больше концентрируется на явлениях и деталях. Рассказывает о гостиницах, о еде и так далее.

    Ликок больше пишет про личности и их взаимодействие. Ну или это просто эти рассказы так подобрали. Вон мне кажется, что у каждого есть друг, который, подобно герою рассказа «Как поймать нить рассказа», пытается своими словами рассказать интересную книгу. Ну все эти, «да погоди, сейчас поймешь» или «да я же тебе только что о нем говорил» и прочие знакомые фразы. Или буквально пошаговое пособие о том, как не дать увлеченному фокуснику показать свой карточный фокус и при этом получить удовольствие. Про сборы на рыбалку и про то, какие разговоры ведутся перед поездкой. С поправкой на некоторые детали – все это вполне может происходить и в нынешнее время.

    Или… да тут много чего интересного есть. В книге около трех десятков рассказов и не один из них я не могу назвать каким-то скучным или унылым. Они все разные, о разных сферах жизни, о разных событиях и с разными идеями. Но при этом – вполне себе органично перекликаются друг с другом. Просто потому что похожи по своему настроению. Что-то такое с налетом того, что нынче назовут троллингом. Себя, других, окружающих.

    Есть вполне привычные и знакомые всем нам детали, вроде попыток автора начать свою коллекцию. Мне кажется, через подобные события проходили многие из читателей, когда брались за новое дело. Есть и более «узкоспециализированные», например, про посещение фотографа. Но и тут все это легко можно спроецировать на современные детали. Фотошоп и «я художник, я так вижу» - никто не отменял.

    Прочитать эту книгу за один день ничего не стоит, но удовольствие от прочитанного останется вполне себе надолго. У меня по крайней мере до сих пор возникают в памяти какие-то моменты и приятные ощущения от этого. Здесь своеобразный язык (еще за это стоит наверняка поблагодарить переводчика) и своеобразный темп повествования. Я бы даже набрался смелости и сравнил это все с модным нынче стэндапом. Иногда и правда у меня возникали видения того, как автор ходит по сцене, пьет воду и рассказывает эти монологи.

    Хотя все эти рассказы актуальны и по сей день, но стиль написания очень хорошо передает начало прошлого века. Все эти речевые обороты, фразы, какие-то стилевые конструкции. Все колоритно, атмосферно и стильно. Хочется читать дальше. Короче говоря – еще один интересный автор в мою копилку. Всегда будет чем заняться, если я захочу погрузиться в начало двадцатого века.

  • Sergei Chertkovshared an impressionlast year
    👍Worth reading

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)