Конец книги разочаровал
Я эту книгу прочитала ещё в юности, и с тех пор иногда перечитываю. Прекрасный язык. Небанальный сюжет, особенно учитывая год создания. И ощущение прозрачной, неизбывной печали от тяги к навсегда ушедшему прекрасному.
Книга понравилась, очень меня захватила идея и сюжет. Очень свежо (по крайней мере для меня) показаны перемещения во времени - уж очень любопытные побочки :) интересно наблюдать за этим, а также за тем как все больше и больше даёт трещину и так «слабый» характер героя. Для меня эта книга о зависимости, о слабости, о неспособности быть смелым и решать реальные трудности, о потрясающем варианте бегства от реальности. И развязка тоже прекрасна)
Если ещё не читали - рекомендую, единственное, нужно быть готовым к описанию средневекового бытия, чтобы прочувствовать атмосферу и влиться в происходящее на 100%.
Просто не оторваться, как всегда у Дафны.
С каждой прочитанной книгой Дафны Дю Морье я все больше убеждаюсь, насколько это многообразный автор. Если до знакомства с ее творчеством я была наслышана о ней, как авторе произведения «Птицы», по которому славноизвестный Хичкок снял одноименный фильм граничащий с жанром ужасов или триллера, то со временем мне начало казаться, что «Птицы»-это не показательное произведение Дафны, а скорее исключение, скажем там, проба своих сил писательницы в другом жанре. Потом довольно длительное время Дю Морье оставалась для меня писательницей коротких, в какой-то мере сентиментальных рассказов о жизни, но тем не менее, повесить однозначный ярлык на ее творчество не получалось, потому что было в этих рассказах что-то такое, что выделяло их на фоне остальных, какая-то необычная изюминка, выныривающая в конце и переворачивающая ваше восприятие текста с головы на ноги. Например, рассказ о карлице, которая внезапно выскакивает из ниоткуда и перерезает главному герою горло. Согласитесь, довольно неординарная концовка текста. Последующим произведением, которое «опрокинуло» мое восприятие, стал «Трактир Ямайка», в котором перемешались и мистика, и ужас и ничем не прельщающая проза. Как такое может быть? Просто поверьте, британская литература и не такое себе может позволить!))) однако, именно после «Трактира» я поняла, насколько бесполезны попытки охарактеризовать творчество Дафны Дюморье одним жанром или его подвидом, это автор, у которого просто хорошо получается писать сразу в нескольких стилях, постоянно удивляя читателя своим слогом и безграничной фантазией сюжета.
Если же говорить конкретно о книге «Дом на берегу», то здесь писательница решила ловко сплести воедино и исторический роман, повествуя нам о былой жизни и нравах знатных семей 14 века (мы становимся свидетелями и коварных замыслов с целью наживы, и беспомощности женщин с точки зрения прав, но при этом не готовых сдаться и опустить руки), и мистические опыты в стиле доктора Джекила, и современный роман, где герои пытаются разобраться в собственных семейных неурядицах. Что можно сказать о книге в целом? Однозначно она заслуживает внимания, хотя бы потому, что не все писали так во времена Дю Морье, поэтому я считаю ее в какой-то мере первопроходцем, а это вызывает уважение. Во-вторых, это всегда прекрасный слог и, как говорилось уже ранее, небанальная сюжет. После всего выше сказанного возникает весьма закономерный вопрос: почему я тогда поставила 4, а не 5? Отвечаю: произведение хорошее, не к чему придраться, но увы, опять же, в силу времени прошедшего с его написания и «избалованности» читательского вкуса, книга интересная, но не Самая-Самая. Даже для самой Дю Морье.
Сложновато ; вчитавшись захватывает !!!
Конец странный. Читается легко, но герои могли бы быть лучше прописаны.