bookmate game
Генри Лайон Олди

Побег на рывок. Книга I: Клинки Ойкумены

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Диего Пераль — скромный учитель фехтования. Сын знаменитого драматурга, в прошлом — солдат, дон Диего равнодушен к космическим соблазнам Ойкумены. Казалось бы, его судьба — рапира да кинжал, выпады и защиты. Но жизнь маэстро делает крутой поворот, уподобившись пьесам Пераля-старшего: любовь, страсть, юная дочь гранда Эскалоны, и вот уже родная планета остается за спиной.
Маэстро не знает, что, словно муха, угодил в центр паутины межрасовых интриг. Что способ бегства, избранный им, ученые мужи Ойкумены считают невозможным. Что не все проблемы решаются славным ударом клинка. Он всего лишь полагает, что бесы принудили его заплатить за любовь спасением души. Так ли не прав Диего Пераль, как это кажется цивилизованной Ойкумене?
Новый роман Г. Л. Олди «Побег на рывок» — четвертая часть знаменитого цикла «Ойкумена».
This book is currently unavailable
366 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Ольга Бевзюкshared an impression8 years ago
    🔮Hidden Depths
    🚀Unputdownable

  • Константин Надоненкоshared an impression8 years ago
    👍Worth reading
    🔮Hidden Depths
    💞Loved Up
    🚀Unputdownable
    💧Soppy

  • timurr13539shared an impression8 years ago
    👍Worth reading

Quotes

  • Lucky Happyhas quoted7 years ago
    собственной участи Диего относился с фатализмом солдата. До сих пор рука Провидения хранила Диего Пераля на поле боя и в жизненных перипетиях. Если Господь отвернется от него — значит, такова вышняя воля. Раб Божий Диего не заслуживает более Его благоволения и достоин превратиться в прах.
  • Viktory Kothas quoted7 years ago
    Мое уче­ниче­ство. Объясняя, я начинал понимать. Не просто де­лать, а понимать. Маэстро, проходя мимо, делал замечания.­ Я вклю­чал их в свои объяснения, но перед этим присваивал­, впиты­вал, разбирал на части. Иначе... Извините, донья Эрлия. Мне трудно объяснить, как это происходило.
    — Не извиняйтесь! Чтобы научить, надо уметь. Чтобы объяснить, надо разобраться самому. Чтобы объяснить, используя чужой опыт, надо его присвоить.
  • Viktory Kothas quoted7 years ago
    Сейчас я способен оценить талант маэстро: он дал мне время согласиться с не­обходимостью перемен.
    — А сразу вы бы не согласились?
    — Разумеется, нет. Я уже убивал, и убивал неплохо. Не я владел своими навыками — навыки владели мной. Для перемен надо созреть.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)