— Смерть — единственная победительница в войне, — сказал он и исчез.
Yelizavetahas quotedlast year
Не забывай, волк, мы теперь друзья. Так что поднимай свою шерстистую задницу и чеши сюда.
Yelizavetahas quotedlast year
– Здравствуй, Брайс Куинлан. Мое имя Ризанд.
Yelizavetahas quotedlast year
– Госпожа Куинлан желает еще попикироваться со мной? Или я перейду к той части, где прикажу назвать имена твоих сообщников? Брайс усмехнулась. Никогда еще Хант не любил ее так, как сейчас.
Yelizavetahas quotedlast year
Разве они не заслуживали наказания за такое издевательство над природой? Вот мы его и осуществили. – Не рассчитывай, что я куплюсь на вашу историю о миссии спасителей.
Yelizavetahas quotedlast year
– А разве Рунн не рассказывал тебе о… моем прошлом? – Ты про то, как неровно дышал к Брайс? Нет, не рассказывал. – Тогда как ты об этом узнал? – Брайс есть Брайс. К ней все неровно дышат.
Yelizavetahas quotedlast year
«Благосклонная и проницательная Урда, прошу тебя, сделай наши судьбы как можно ярче и грандиознее».
Yelizavetahas quotedlast year
Но согласно фэйскому праву, теперь она принадлежала Ханту.
Yelizavetahas quotedlast year
– Хант поцеловал ей лоб и прядки вокруг лба. – Я люблю тебя. Ты взбалмошная и скрытная, как Хел, но я тебя люблю. И восхищаюсь всем, что ты сделала для этого мальчишки.