Уильям Риттер

Кости зверя

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Bookish Witchhas quoted2 years ago
    Смело шагайте вперед, навстречу цели. Вам не по силам лишь те дороги, от которых вы отказались сами, поэтому прежде всего не позволяйте страху перед неудачами одержать верх над вами.
  • Bookish Witchhas quoted2 years ago
    Неудача – это не противоположность успеха, это его часть.
  • Bookish Witchhas quoted2 years ago
    величайшие люди в истории – не те, кто ни разу не потерпел неудачу, а те, кто продолжал упорно идти вперед, несмотря на многочисленные поражения, пока не пришел наконец к победе.
  • Bookish Witchhas quoted2 years ago
    Оказавшись на распутье, люди часто полагают, что должны выбрать какую-то одну дорогу. Но, как я неоднократно подчеркивал, люди глупы. Мы не идем ни по какой дороге. Мы и есть дорога. Мы и есть все дороги и все перекрестки. Конечно же, можно выбрать и то и другое.
  • Bookish Witchhas quoted2 years ago
    Шапочка Джекаби походила на неумелый детский рисунок шляпы, который по ошибке можно было принять за изображение слона или брокколи, если держать его не под тем углом. В лучшем случае ее можно было назвать куском пряжи, изо всех сил старающимся выглядеть шляпой.
  • Bookish Witchhas quoted2 years ago
    Мимо нас прошла местная парочка, поприветствовавшая нас и отвлекшая меня от посторонних мыслей. Я улыбнулась и приветливо кивнула в ответ. Их искренняя доброжелательность заставила меня еще острее ощутить, что я покинула большой город, вежливость в котором по большей части сводилась к тому, чтобы избегать взгляда прохожих и стараться не столкнуть их с тротуара.
  • Bookish Witchhas quoted2 years ago
    Все исключительные люди по определению являются отклонением от нормы. Если настаивать на своей обычности, мы никогда не станем по-настоящему выдающимися.
  • Bookish Witchhas quoted2 years ago
    Одни девушки работают в магазинах или торгуют цветами. Другие выходят замуж и становятся домохозяйками. Я же помогаю безумному детективу расследовать необъяснимые явления – вроде рыбы, которая должна быть кошкой, но забыла, каково это.
  • Bookish Witchhas quoted2 years ago
    Мисс Рук, по шкале от одного до граната, насколько, по вашему мнению, опасна данная ситуация?

    – Опасна? – нерешительно переспросила я.

    – Да, мисс Рук, – требовательно продолжил Джекаби. – По вашему экспертному мнению.

    – По шкале от одного до граната? – Я, как он и велел, последовала его примеру, сверилась с записями в блокноте и заговорила тем же громким, отчетливым шепотом. – Э-э-э… желудь, пожалуй? Возможно, барсук. Только время покажет.
  • magurahas quoted3 years ago
    Категории «люди» и «причудливые создания» не настолько уж сильно расходятся, как вы себе представляете.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)