bookmate game
Карлос Кастанеда

Карлос Кастанеда, книги 1–3

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Представленные здесь тексты первых трех книг Карлоса Кастанеды (перевод В.П. Максимова) были подготовлены к печати Виктором Пелевиным в 1990–92 гг. для издательства «Миф». И это — весь «Кастанеда от Пелевина». Больше ни одной из книг Кастанеды — ни в качестве редактора, ни в качестве переводчика — Виктор Пелевин не занимался.
This book is currently unavailable
834 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Ehrik Kartmanshared an impression9 years ago
    💡Learnt A Lot

    Хуйня дикая ваша платная программа

  • Сэр Пухshared an impression3 years ago
    👍Worth reading

    10

  • Анна Мосалеваshared an impression8 years ago
    👍Worth reading
    💀Spooky
    🔮Hidden Depths
    💡Learnt A Lot
    🎯Worthwhile
    🚀Unputdownable
    💧Soppy

    Восхитительно!!! Мурашки по коже, глубина мыслей и истинность поражают!

Quotes

  • Hermann Weigelhas quoted9 years ago
    — Нет, я никогда ни на кого не сержусь. Никому из людей не удастся сделать что-то, достаточно для этого важное. На людей сердишься, когда веришь, что их поступки важны. Ничему подобному я больше не верю.
  • Яна Константиноваhas quoted8 years ago
    Поэтому всегда помни, что путь — это только путь. Если чувствуешь, что тебе не следовало бы идти по нему, ты не должен оставаться на нем ни при каких обстоятельствах. Чтобы обладать такой ясностью, ты должен вести дисциплинированную жизнь. Только тогда ты будешь знать, что любой путь есть всего лишь путь, и никакой обиды ни для тебя самого, ни для других нет в том, что ты его бросаешь, — если сделать это велит тебе сердце. Но твое решение остаться на пути или бросить его должно быть свободно от страха или амбиции. Я предупреждаю тебя об этом. Смотри на любой путь внимательно и обдуманно. Испытай его столько раз, сколько найдешь нужным. Этот вопрос так серьезен, что лишь очень старые люди задают его себе. Мой бенефактор сказал мне о нем однажды, когда я был молод, но кровь моя была слишком горяча, чтобы разобраться. Теперь-то я его понимаю. И скажу тебе, что это такое: есть ли у этого пути сердце? Все пути одинаковы — все они ведут в никуда. Они либо проходят самую суть насквозь, либо обходят ее стороной. Я могу сказать, что за свою жизнь прошел длинные-длинные пути, но нигде не застрял. Вопрос бенефактора имеет теперь смысл. Есть ли у этого пути сердце? Если есть — то этот путь хорош. Если нет — толку от этого пути не будет. Оба пути ведут в никуда, но один имеет сердце, а другой — нет. Один путь делает путешествие радостным — все время, что идешь по нему, ты с ним одно целое. Другой путь заставит тебя проклинать свою жизнь. Один делает тебя сильным, другой — лишает сил.
  • Василина Лукьянцеваhas quoted7 years ago
    Только воин может выжить на тропе знания, — сказал он. — Потому что искусство воина — находить равновесие между ужасом от того, что ты человек, и восхищением от того, что ты человек.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)