快 马 加 鞭
kuài mǎ jiā biān
Барған сайын тездету, жүйрікке қамшы басқандай тездете түсу.
快 斩 乱
kuài zhǎn luàn
Мәселені тездікпен бір жақтылы ету.
脍 炙 人 口
kuài zhì rén kǒu
Барлық адам мақтайтын, ауыздан тастамайтын, ауыздан дәмі кетпейтін.
宽 大 为 标
kuān dà wéi biāo
Кеңшідік, қамқорлық.
宽 待 俘 虎
kuān dài fú hǔ
Тұтқындарға кең мәміле жасау.
狂 风 暴 雨
kuánɡ fēnɡ bào yǔ
Сұрапыл дауылдар мен нөсерлі жауындар.
狂 颶 雷 电
kuánɡ jù léi diàn
Алай-дүлей боран, нажағайлы дауыл.
旷 日 持 久
kuànɡ rì chí jiǔ
Бекер күн өткізе беру, күн өтіп, уақыт ұзара беру.
溃 不 战 军
kuì bú zhàn jūn
Тас талқанын шығарып күйрету.
困 难 境 地
kùn nán jìnɡ dì
Мүшкіл жағдай.