ru
Books
Любовь Лаврова

Израиль

  • Elena Taraskinahas quoted7 years ago
    Официальный язык государства Израиль – иврит. Это древний язык, который считался мертвым, т. е. в современности на нем уже никто не говорил. Но это был язык религиозных книг, которые продолжали изучать и по которым молились верующие иудеи. Израильские лингвисты, взяв мертвый язык за основу, восстановили его и создали язык, на котором теперь говорит, пишет и читает население страны.
  • Inga Rusinhas quoted7 years ago
    Начинается эта история с праотца Авраама, который считается первым верующим на земле. Согласно исследованиям, он жил в Древней Месопотамии в XXI – XX вв. до н. э., и его племя занималось разведением скота. Библия повествует, что однажды Авраам услышал голос Бога, призвавший его оставить родную страну и идти в Землю Обетованную. Также Бог обещал Аврааму, что тот станет родоначальником огромного народа, такого же многочисленного, как звезды на небе. Авраам был уже тогда 75-летним стариком. Библейская книга Бытия описывает много событий, связанных с именем праотца Авраама. Одним из ключевых моментов было то, что жена Авраама – Сарра – долгое время была бесплодна, поэтому обещанный Богом Аврааму наследник никак не мог появиться на свет. Сарра сама предложила Аврааму свою служанку – Агарь. Вскоре Агарь забеременела и родила сына, которого назвали Измаил. И тут в Сарре проснулась ревность, она начала притеснять свою служанку и даже прогнала ее вместе с Измаилом в пустыню. Прошло еще много лет, и Бог сотворил чудо: у Авраама и Сарры родился сын Исаак. Таким образом, Бог исполнил свое обещание.
    Важно в этой непростой истории то, что как раз от Измаила и ведет свое начало род, который стал исповедовать ислам. А Исаак стал родоначальником иудеев. Эта библейская история, безусловно, имеет под собой некое реальное основание.
  • Inga Rusinhas quoted7 years ago
    Тогда что же такое идиш? Это еще один мертвый язык. Теперь, к сожалению, уже действительно практически мертвый. А ведь совсем недавно – меньше века тому назад – это был живой язык, на котором общалось еврейство всей Европы, да и мира. Идиш был крутой смесью из корней слов, заимствованных из разных языков – иврита, немецкого, польского, белорусского, украинского, русского… Список можно продолжать, так как в идиш вошли слова из языков тех народов, бок о бок с которыми жили евреи на протяжении веков, а их было немало. Чтобы окончательно запутать дело, добавлю, что в идише используется алфавит иврита!
    Еще в начале ХХ века книги на этом языке писал известный еврейский автор Шолом Алейхем. Но Холокост уничтожил народ, говоривший на идише, и привел к вымиранию языка.
  • Inga Rusinhas quoted7 years ago
    Смысл Песаха – воспоминание об исходе еврейского народа из Египта во времена фараонов, что означает переход от рабства к свободе. Исход совершался в походных условиях, ночью, в спешке. В воспоминание об этом в течение всех 10 дней праздника в домах не пекут квасной хлеб, в знак того, что нет времени настаивать тесто, чтобы взошла опара. Поскольку бегство из Египта совершалось быстро, еврейские семьи успевали только испечь пресные лепешки и поужинать ими. На практике в современном Израиле традиция заключается в том, что в течение всех 10 дней ни в одном магазине нельзя купить дрожжевой хлеб, к которому мы привыкли. Зато в изобилии имеется пресная маца, а также всевозможная другая выпечка, вся строго исключительно пресная. Можете представить себе, как успеваешь соскучиться по обычному хлебу! Зато неповторимый колорит запоминается на всю жизнь.
  • rootarthas quoted9 years ago
    Израильские финики и халва – лучшее лакомство.
  • rootarthas quoted9 years ago
    тель-авивский рынок Кармель.
  • rootarthas quoted9 years ago
    фалафель – местное национальное блюдо. Это шарики из перемолотого нута (бобов), обжаренные во фритюре.
  • rootarthas quoted9 years ago
    Отель «Гильгаль» – наше пристанище на время отпуска.
  • rootarthas quoted9 years ago
    Мы добирались в Яффо на автобусе (маршрут №10) от нашего отеля. Дорога петляла через жилые кварталы Тель-Авива.
  • rootarthas quoted9 years ago
    пляж «Бограшов», по названию одной из центральных улиц. Есть пляж «Мецицим»,
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)