Giovanni and I have such a good time teaching each other idioms in English and Italian. We were talking the other evening about the phrases one uses when trying to comfort someone who is in distress. I told him that in English we sometimes say, “I’ve been there.” This was unclear to him at first—I’ve been where? But I explained that deep grief sometimes is almost like a specific location, a coordinate on a map of time. When you are standing in that forest of sorrow, you cannot imagine that you could ever find your way to a better place. But if someone can assure you that they themselves have stood in that same place, and now have moved on, sometimes this will bring hope.
“So sadness is a place?” Giovanni asked.
“Sometimes people live there for years,” I said.
In return, Giovanni told me that empathizing Italians say L’ho provato sulla mia pelle, which means “I have experienced that on my own skin.” Meaning, I have also been burned or scarred in this way, and I know exactly what you’re going through.
So far, though, my favorite thing to say in all of Italian is a simple, common word:
Attraversiamo.
It means, “Let’s cross over.” Friends say it to each other constantly when they’re walking down the sidewalk and have decided it’s time to switch to the other side of the street. Which is to say, this is literally a pedestrian word. Nothing special about it. Still, for some reason, it goes right through me. The first time Giovanni said it to me, we were walking near the Colosseum. I suddenly heard him speak that beautiful word, and I stopped dead, demanding, “What does that mean? What did you just say?”
“Attraversiamo.”
He couldn’t understand why I liked it so much. Let’s cross the street? But to my ear, it’s the perfect combination of Italian sounds. The wistful ah of introduction, the rolling trill, the soothing s, that lingering “ee-ah-moh” combo at the end. I love this word. I say it all the time now. I invent any excuse to say it. It’s making Sofie nuts. Let’s cross over! Let’s cross over! I’m constantly dragging her back and forth across the crazy traffic of Rome. I’m going to get us both killed with this word.