Илья Франк

Простые сказки на французском языке

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Алена Самцоваhas quoted6 years ago
    sur-le-champ (что людоед тут же заснул; sur-le-champ – немедленно, тотчас же: «на поле»).
  • Nonnahas quoted6 years ago
    Чем интенсивнее вы будете читать, чем быстрее бежать вперед, тем лучше для вас.
  • Алена Самцоваhas quoted6 years ago
    arrivé là par hasard (оказавшегося там случайно, arriver – приходить, прибывать; hasard, m – случай, случайность).
  • Алена Самцоваhas quoted6 years ago
    sur le parquet (на пол).
  • Алена Самцоваhas quoted6 years ago
    de tenir leur maison (и держать их дом = поддерживать порядок в их доме, заниматься хозяйством).
  • Алена Самцоваhas quoted6 years ago
    faut que je m’en aille (мне нужно идти: «нужно, чтобы я ушел»).
  • Алена Самцоваhas quoted6 years ago
    Je suis sûre (я уверена)
  • Алена Самцоваhas quoted6 years ago
    sa bien-aimée (чтобы снова увидеть свою возлюбленную
  • Алена Самцоваhas quoted6 years ago
    Il était une fois (жила-была:
  • Алена Самцоваhas quoted6 years ago
    n’en fit qu’une bouchée (и мигом его съел: «и сделал из него всего лишь один глоток»; bouchée, f – количество пищи, принимаемое за один раз, кусок; d’une seule bouchée – одним глотком; bouche, f – рот).
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)