Финч был слишком взволнован, чтобы обижаться. К тому же он был согласен: девочки сообразительнее. Но зато злее
Полина Мостоваяhas quoted10 months ago
Стекольная компания Тэррити» всегда выполнит ваш заказ, даже если вы его сделали из психиатрической лечебницы. Но лишь в случае мгновенной оплаты, разумеется.
Полина Мостоваяhas quoted10 months ago
Ваш дедушка сказал, что собирается наблюдать бурю вблизи.
Полина Мостоваяhas quoted10 months ago
— Это линзы из самого прочного стекла, что у нас имеется. Они могут выдержать что угодно…
— Что, например?
— Удар молотом! Выстрел из револьвера! Снежную бурю!
Полина Мостоваяhas quoted10 months ago
Приказчик выглядел весьма необычно. Кисти его рук были механическими, хотя он определенно являлся человеком. Финч никогда не встречал полу-людей полу-автоматонов. А еще он никогда не слышал о механическом протезировании.
Полина Мостоваяhas quoted10 months ago
Это было очень странно. Чтобы полицейский хотел помочь?! Где это видано?! Да они же только мешать всячески пытаются, чуть ли не ограбить норовят, обвинить во всяком разном, или как минимум отчитать.
Полина Мостоваяhas quoted10 months ago
Вы очень добры.
— А как иначе? — удивилась дама.
К сожалению, Финч мог ей во всех подробностях описать, как бывает иначе.
Полина Мостоваяhas quoted10 months ago
— В Горри, — едва слышно признался Финч.
Никакого презрения на их лицах не появилось. Не случилось ровным счетом ничего ужасного.
Полина Мостоваяhas quoted10 months ago
Вы никогда прежде не видели катка?
— У нас не катаются на коньках.
Полина Мостоваяhas quoted10 months ago
Гнаши — карликовая порода. Вы разве никогда не видели гнашей? Они очень модны в этом сезоне.