Начав за здравие, после первых четырех глав автор скатывается в сборник анекдотов и побасенок, главы про мясо и рыбу больно читать, главу про напитки лучше вообще пропустить, все, что есть дальше, — написано ради того, чтобы не издавать брошюру в сто страниц.
Отдельная печаль — нежелание переводчика соотнести терминологию американскую с российской. Прайм риб — первосортные ребра и вот это всё