Визитка, отправленная после встречи, сообщает о заинтересованности в развитии отношений и взаимном сотрудничестве.
• p.p.c. (pour prendre conge) – по поводу прощания. Визитная карточка, отправляемая в случае невозможности попрощаться с партнерами лично перед отъездом.
• p.f.n.a. (рour fete Nouvel An) – с Новым годом. Благодарность и ответное поздравление с Новым годом.
• p.r.v. (рour rende visite) – ответ на приглашение, подтверждающий, что приглашение принято.
• p.f.f.n. (рour faire fete nationale) – по случаю национального праздника. Отражает уважение национальных традиций.
• p.c. (рour condoleances) – соболезнования. Карточка, отправляемая в связи с кончиной сотрудника или родственника, в приложение к букету цветов или вместо письма с соболезнованиями. Возможно в дни национального траура.
Получив визитную карточку с надписью p.r., p.p.c., допустимо оставить карточку без ответа. Ответ на визитную карточку с сокращениями p.c., p.f.c. – ответная визитка с буквами p.r.