Подразумеваемый референт не есть ни studium, ни punctum. От
первого его отличает отсутствие жестких кодировок - невозможно в точности установить, снова
пользуясь бартовским языком, какова «риторика» образа. Нечто в образе мешает ему быть прочи-
танным по правилам господствующей культуры (но и по миноритарным, маргинальным правилам
тоже). Нечто в образе, иначе говоря, остается непреодолимо бесформенным, если понимать под
формой его свойство быть культурно истолкованным. Он как будто не проходит до конца через
«рациональное реле» культуры*. Что также означает, что он не может быть исчерпывающе про-
анализирован: образ оказывает немое сопротивление тем, что мы назвали его «слепым пятном».
Дискурсивная немота изображения. Однако это не просто сопротивление зримого. Не просто оста-
точный след реальности, организованной по иным, нежели язык, законам. Вместе с тем, речь не
идет и о punctum'e, каким бы образом он ни понимался - как наносящая чувствительный укол де-
таль, способность фото к метонимическому расширению или же как «интенсивность», какой явля-
ется собственно Время**. Подразумеваемый референт отличается от punctum'a тем, что выходит за
пределы индивидуального опыта, в том числе и опыта рассматривания фотографий. В этом смысле
он, безусловно, ближе к тому «рассеянному восприятию», о котором, в терминах радикальной -
политизированной - эстетики, когда-то размышлял В. Беньямин***. В