Историческият роман „Приспивна песен в Аушвиц” е базиран на истинска история за саможертвата и силата на майчината любов!
„Майките нямат идеологии. Децата ни са единствената ни кауза, нашата родина. За мъжете убиването и смъртта може да са нещо естествено. Но за нас, които даваме живот, да се убива за идеали, е най-голямата грешка на човечество¬то. Майките, които дават живот, никога не стават съучастни¬ци в толкова много смърт.”
• Заглавие на английски език: AUSCHWITZ LULLABY
• © Надя Златкова, превод от английски език
• © Живко Петров, художник на корицата
• © Сиела Норма АД • „Кал, електрически огради и сладкият мирис на смъртта — това беше Аушвиц за нас, така бе останал в спомените ни.”
• В една обикновена утрин през 1943 г. Хелене Ханеман подготвя децата си за училище. Но по стълбите вече громолят обувки на полицаи. Най-ужасният ѝ кошмар става реалност — макар самата тя да е с безупречен расов произход, съпругът ѝ, талантлив цигулар, е циганин и подлежи на депортация в концлагер. Заповедта е ясна — Хелене може да продължи своя живот на свобода, но любовта ѝ и техните деца трябва да бъдат отведени. Майката отказва да се отдели от семейството си и поема по трънливия път към ада, наречен Аушвиц.
• Германският ѝ произход и уменията на медицинска сестра позволяват на Хелене да започне да работи с печално известния д-р Йозеф Менгеле, който по-късно в рядка проява на милосърдие ѝ възлага да организира детска градина и училище за децата от лагера. Сред безмерното страдание тя има възможност да осигури поне малко топлина, храна и надежда за най-невинните. И ще се бори за тях с всички сили, както за собствените си деца.
• Но е дошъл най-тъмният час от човешката история — и крематориумите не спират да поглъщат човешки души.