"… tıpkı Japonların, suyla dolu porselen bir kaseye akıttıkları
silikkağıt parçalarının, suya girer girmez şekillenerek, renklenerek
belirginlik kazandığı, somut, şüpheye yer bırakmayan birer çiçek, ev,
insan olduğu oyunlarındaki gibi, hem bizim bahçedeki, hem M. Swann'ın
bahçesindeki bütün çiçekler, Vivonne nehrinin nilüferleri, köyün iyi yürekli sakinleri, onların küçük evleri, kilise, bütün Combray ve civarı
şekillenip hacim kazandı, bahçeleriyle bütün kent çay fincanımdan
dışarı fırladı,"Combray'de günbatımı, alışkanlık, iyi geceler
öpücüğü, Françoise, ıhlamura batırılan madlen, Léonie Hala, kilise,
Adolphe Amca, pembeli kadın, bahçede kitap okuma, akdikenler, mehtapta gezinti, sonbahar yanlızlığı, arzunun
doğuşu, Balbec, zambak kokan oda, Verdurin'ler ve müritleri, Swann'la
Odette'in karşılaşması, Vinteuil'ün sonatı, Swann'ın aşkı, kasımpatları.
kıskançlık, yalan, bekleyiş, müziğin dili, Champs-Elysées'de karlı
günler, Gilberte, hayal kırıklığı, umut…Ihlamura batırılan bir madlenle yeniden yakalanan, belleğin yaratıcı gücüyle yeniden canlandırılan bir geçmiş…(Arka Kapak) Türkçe (Orijinal Dili:Fransızca)