ВСЁ НЕТ
Новый перевод, звучит как версия старого перевода. А старый перевод как я погляжу дополнен ранее неопубликованными частями.
Короткая, но скурпулезно расматривающая довольно широкий спектр тем работа. Обязательно перечитаю на английском, потому что от прочитанного здесь местами был в смятении.
With no doubt Aristotle is the best of the best))
The only comment on this book - sometimes there is no translation for some Greek words used as examples by the author and therefore you might not fully understand certain points of view. Anyway, the book is very good, I read it with pleasure.
Очень четко и по существу о трагедии. Книга конечно с двухвековой бородой, поэтому сейчас многое делают в точности до наоборот (начиная с хотябэ даже взгляда на искусство не просто как на подражание реальности). Но более удивительно, что при такой длине бороды есть более чем актуальные части! Не говоря не говоря уж о словарике драмписателя.
очень трогательна заключительная часть, о критике и ответах на неё, чуть ли не любую нападку можно с достоинством парировать. Ага, конечно, у них же в коментах никто никого с гитлером не сравнивал!
Начало начал