bg
Books
Томас Рикс

Чирчил и Оруел

През 30-те години на миналия век и Чърчил, и Оруел се разминават на косъм със смъртта — писателят е прострелян по време на Испанската гражданска война, а политикът е блъснат от кола в Ню Йорк. При лошо стечение на обстоятелствата днес никой освен шепа историци и литературоведи не би помнил техните имена. По това време Чърчил е компрометиран политик със съмнителна лоялност към своята класа и партия, а Оруел е слабо известен романист. Никой не би могъл да предположи, че те ще бъдат обявени за две от най-важните личности в британската и световната история, че единият ще спаси страната си и ще получи Нобелова награда за литература за своите военни мемоари, а другият ще напише две от най-четените, влиятелни и цитирани книги в света: „1984“ и „Фермата на животните“.

Чърчил и Оруел са имена, които символизират визионерството и борбата, неспирната защита на демокрацията от заплахите на тоталитарните режими от двата края на политическия спектър. Днес е почти непредставимо колко самотни са били в своите убеждения в онези мрачни години, когато демокрацията е дискредитирана в много кръгове, а авторитарните режими ѝ отправят своето предизвикателство. Тогава, когато мнозина са изкушени от комунизма или виждат в Хитлер и Мусолини хора, с които може да се прави бизнес. Чърчил и Оруел обаче винаги виждат нещата такива, каквито са — че всяко правителство, което отказва базови човешки права на своя народ, е тоталитарна заплаха и трябва да му бъде оказвана съпротива.

И двамата са на предната линия в кървавите години на Втората световна война. А след нея пак те са сред малкото гласове, които се противопоставят на победоносния Сталин и наричат нещата с истинските им имена — спуска се Желязната завеса, започва Студената война и за десетилетията напред думите и на Чърчил, и на Оруел вдъхновяват борците за свобода по целия свят. До днес, когато заплахата от Големия брат и всеобщото наблюдение е не литературна хипербола, а плашещата реалност. И когато наново крайни движения набират сили и трябва да бъдат възпрени навреме, преди да подпалят света.
Превод: Елияна Генчева
Дизайнер на корицата: Дамян Дамянов
336 printed pages
Copyright owner
Ciela
Publisher
Ciela
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • b0667824053shared an impression4 years ago
    👍Worth reading

    Интригуващо четиво, което задава много въпроси за обективната действителност. Авторът впечатлява със своята начетеност

Quotes

  • b1671679509has quotedlast year
    светогледа си, който ще даде облика на неговото творчество в кариерата му на писател. Ето
  • b1671679509has quotedlast year
    След като пристига в Лоренсо Маркеш, столицата на Португалска Източна Африка, той отива при британския консул.
  • b1671679509has quotedlast year
    Той размишлява върху значението на солидното изречение за оформянето на отделните параграфи, които „трябва да са съединени един с друг като връзките на железопътните вагони“.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)