Время от времени возвращаюсь к этой "сказке", она того стоит. Обожаю её от первого слова, до последнего. В ней море рифмованных сатирических высказываний на злобу дня. Случается в повседневности их применять, очень уж хороши. А самое любимое моё в ней - и весьма актуальное, опять же, - вот это:
«Зря ты, Федя, для меня
Мой народ – моя родня.
Я без мыслей об народе
Не могу прожить и дня!..
Утром мажу бутерброд –
Сразу мысль: а как народ?
И икра не лезет в горло,
И компот не льётся в рот!
Ночью встану у окна
И стою всю ночь без сна –
Всё волнуюсь об Расее,
Как там, бедная, она?»
Супер. Что не строфа надо записывать в цитаты
Энто просто генияльно! Ты улавливаешь нить?
Мало что можно добавить к уже написанному об этом едком, ироничном, искромётном сказе. Действительно, принимать по странице в час, как лекарство от всех болезней, особенно связанных с ощущением собственной важности, а после держать себя в руках при общении с неизлечившимися, чтоб не присоветовать пару лекарств из аптечки Бабы Яги.
Одно огорчает - мало что изменилось:( Всё сказанное, особенно об отношениях власти и народа, поведения чиновников живо и сегодня, а хотелось бы некоей позитивной динамики.
Ещё подсмотрела вопрос, который теперь не даёт мне покоя, - а как это переводили?:)
Читать и перечитывать минимум раз в полгода, или переслушивать в исполнении автора - кому что ближе.