Traducere de Mihnea Gafita
Ferma Animalelor (publicata in 1946) este cea mai cunoscuta satira politica din secolul XX.
Cartea a fost tradusa in peste 70 de tari si este inclusa in programele scolare si universitare din intreaga lume. Orwell reuseste sa construiasca atat o povestire antrenanta (care la un prim nivel ar putea constitui o savuroasa lectura pentru copii) cat si o extraordinara alegorie despre sistemul comunist in particular despre orice sistem totalitar in general.
Cand animalele de la ferma Manor isi alunga stapinul betiv toate sunt cuprinse de un zel colectiv. Fiecare munceste peste program productivitatea creste si pe moment toate gurile sunt satule. Regulile de aur ale colectivitatii sunt inscrise cu litere uriase pe un hambar: toate animalele sunt egale nici un animal nu va bea alcool nu va purta haine nu va dormi in pat nu-si va ucide semenii. Prea curand insa porcii preiau conducerea fermei sub veleitatea inteligentei lor si se bucura de toate privilegiile puterii. Punctul culminant – o subtila ironie la adresa regimului comunist – poate fi inteles fie si numai raportandu-ne la ultima regula (adusa la zi) care mai ramane intr-un final inscrisa pe hambar: „Toate animalele sunt egale numai ca unele animale sunt mai egale decit altele“.
„Este o fabula politica plina de intelepciune de compasiune si de invataminte pentru vremurile pe care le traim.“ – New York Times