— Ничего не поможет, кроме серебра у меня в кармане.
— Боишься, как бы я тебя не обманула, пользуясь тем, что ты не можешь прочесть цифры на векселях?
— Боюсь, как бы с ними что-нибудь не случилось, прежде чем мы обратим их в настоящие деньги.
— Что такое «настоящие» деньги, Джек? Ответь мне.
— Ну, пиастры или, как там их ещё называют, доллары…
— «Т». Начинается с буквы вроде «т» — вот такой. Талеры.
— Д-д-доллары.
— Какое глупое название для денег, Джек. Никто не станет принимать тебя всерьёз, если будешь говорить так.
— Ну, «иоахимсталер» уже сократили до «талер», почему бы не изменить слово ещё малость?