bookmate game
ru
Books
Дарья Бобылёва

Вьюрки

  • Апельсинкаhas quoted8 months ago
    А может, все причудилось, и не просыпался он той ночью вовсе.
  • Апельсинкаhas quoted8 months ago
    Валерыч закончил полив огорода и пошел перекусить, а за ужином заметил, что его часы последовали примеру бероевских и встали.
  • Апельсинкаhas quoted8 months ago
    Деловой человек Бероев, построивший во Вьюрках целую кирпичную виллу и покупавший Светке всякие сказочные вещи, считался в садовом товариществе кем-то вроде Синей Бороды.
  • Апельсинкаhas quoted8 months ago
    Валерыч скандал, конечно, тоже послушал, но без особого интереса – он поливал кабачки.
  • Апельсинкаhas quoted8 months ago
    А у Светки все, связанное с детьми, было по строгому, полезному для здоровья расписанию.
  • Апельсинкаhas quoted8 months ago
    В конце июня, двадцать первого числа, – как раз на летнее солнцестояние.
  • Апельсинкаhas quoted8 months ago
    Что эти, из реки, могли сообщить ему такого, чего он не знал?
  • Апельсинкаhas quoted8 months ago
    Было в этой фигуре что-то лишнее, нечеловеческое, будто она готова была в любой момент изломиться пополам, вывернуться, побежать к Валерычу на ломких многосуставчатых лапах…
  • Апельсинкаhas quoted8 months ago
    В груди скакнуло, и Валерычу показалось на миг, что он не может уже отвести глаз, тянет оно его, требует рассмотреть, удостовериться – и испугаться уже окончательно.
  • Апельсинкаhas quoted8 months ago
    Нагнулся к нему машинально, хмыкнул – и скользнул случайно взглядом по берегу, на котором темнела сгорбленная фигура.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)