Агата Кристи

Немой свидетель

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Tatyana Pichevahas quoted8 years ago
    – Знаете, Пуаро, я уже просто перестал соображать, что к чему.
    – Извините меня, Гастингс, но вы ничего не соображали с самого начала.
  • аленочкаhas quoted5 months ago
    Какое имеет значение, что «говорит он», «говорит она», «говорят они»? Никакого. Это в равной степени может оказаться правдой, а может быть и ложью. Я же предпочитаю иметь дело только с фактами.
  • аленочкаhas quoted5 months ago
    Позвольте заметить, что для Эркюля Пуаро дело считается завершенным лишь тогда, когда он сам поставит в нем точку.
  • аленочкаhas quoted6 months ago
    – Все потому, – вздохнул Пуаро, – что вы вбили себе в голову, будто сыщик обязательно должен носить фальшивую бороду и прятаться за столбами. Фальшивая борода – vieux jeu, а за столбами прячутся лишь самые бездарные представители моей профессии. Для Эркюля Пуаро, мой друг, главное – как следует посидеть и подумать.
  • аленочкаhas quoted6 months ago
    потому, – вздохнул Пуаро, – что вы вбили себе в голову, будто сыщик обязательно должен носить фальшивую бороду и прятаться за столбами. Фальшивая борода – vieux jeu, а за столбами прячутся лишь самые бездарные представители моей профессии. Для Эркюля Пуаро, мой друг, главное – как следует посидеть и подумать.
  • аленочкаhas quoted6 months ago
    В этом городке я чувствую себя белой вороной. Что касается вас, Пуаро, то вы и вовсе выглядите заморской птицей.
  • аленочкаhas quoted6 months ago
    Никогда не следует забывать об опасности подхватить простуду,
  • аленочкаhas quoted6 months ago
    Человеку свойственно порой придавать слишком большое значение фактам, имеющим вполне обыкновенное объяснение».
  • аленочкаhas quoted6 months ago
    – Мужчина не должен рассчитывать на деньги своей жены,
  • аленочкаhas quoted6 months ago
    «Нет дыма без огня! Помяните мои слова!»
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)