Жан-Батист Мольер

Мнимый больной

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Ксения Волчковаhas quoted5 years ago
    пружины нашего механизма – это тайна, в которой до сих пор люди никак не могут разобраться: природа опустила перед нашими глазами слишком плотные завесы, чтобы можно было через них что-либо разглядеть
  • b5631058130has quoted2 years ago
    хочу выдать вам на руки двадцать тысяч франков золотом, которые спрятаны в потайном шкафчике моего алькова, и два векселя на предъявителя
  • b5631058130has quoted2 years ago
    Туанета (убегает от Аргана и ставит стул между ним и собой). Мой долг — помешать тому, что может вас обесчестить.
  • b5631058130has quoted2 years ago
    Надвиньте хорошенько на уши колпак: легче всего простудиться, когда уши открыты.
  • b5631058130has quoted2 years ago
    Кроме того, господин Пургон, у которого нет ни жены, ни детей, отдает ему по случаю этого брака все свое состояние, а у господина Пургона добрых восемь тысяч ливров дохода.
  • b5631058130has quoted2 years ago
    эта пусть вас защищает от сырости! (Убегает).
    Арган (вскакивает в гневе и швыряет подушку вдогонку Туанете). А, негодяйка, ты хочешь меня задушить!
  • b5631058130has quoted2 years ago
    Арган. Это из-за нее у меня раз
  • b5631058130has quoted2 years ago
    Арган. Свободно изъясняется по-гречески и по-латыни.
    Анжелика. Вот этого я не знаю
  • b5631058130has quoted2 years ago
    рган. Так вот, это племянник господина Пургона, сын его шурина доктора Диафуаруса, и зовут его Тома Диафуарус, а вовсе не Клеант. Мы порешили насчет этого брака сегодня утром: господин Пургон, господин Флеран и я, а завтра отец приведет ко мне моего будущего зятя... Что такое? Ты, кажется, изумлена?
  • b5631058130has quoted2 years ago
    Арган. Моей жене, твоей мачехе, хотелось, чтобы я отдал тебя и твою сестрицу Луизон в монастырь, она мне твердила об этом беспрестанно.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)