Sørine Bentsdatter er en rapkæftet og intelligent dværg, der hyres af det danske hof til at springe op af en kage, da Peter den Store besøger Frederik den Fjerde i 1716. Under sit besøg i København bliver den russiske zar så fascineret af den karismatiske kvindelige dværg, at kongen forærer ham Sørine. Sørine føres ufrivilligt på en rejse ind i Ruslands hjerte, hvor hun møder den store kærlighed, mærker djævleuddrivelser på sin egen krop, udstilles i kunstkamre og oplever den bizarre kultur omkring Peter den Store. Zarens dværg er en sanselig og tragikomisk beretning om menneskeværd og et interessant indblik i, hvordan verden også kan anskues – fra dværgens perspektiv.
Peter H. Fogtdals roman er udkommet i USA, Canada, Frankrig og Portugal og har fået en flot modtagelse: Der er et stærkt miks af tragedie og humor i denne fantasifulde roman med en vulgær fortæller, som holder os fanget. Dværgen Sørine betragter historiens vingesus og gennemskuer alt omkring sig. Hun er fuldstændig fortryllende!
Et rigtig underfundigt værk af stor menneskelig værdi skrevet af en mesterlig dansker.
Joanna Scott, amerikansk forfatter, Pulitzer Prize-finalist
Det er vildt befriende at læse denne groteske skildring langt ude fra fiktionens overdrev, og det er mange år siden i dansk litteratur, at en fabulerende nutidsroman balancerer så tæt på den sandsynlige historiske virkelighed.
Sebastian Barry, irsk forfatter, Man Booker-finalist i 2006 og 2008
Det er den første roman på engelsk af Peter H. Fogtdal. Det bør ikke være hans sidste. Manden har talent - især i hans gengivelse af fortællerens bidende, rebelske, misantropiske stemme.
Niels Houkjær, Berlingske Tidende