We use cookies to improve the Bookmate website experience and our recommendations.
To learn more, please read our Cookie Policy.
Accept All Cookies
Cookie Settings
Уильям Гибсон

Идору

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Юлия Храмцовскаяhas quoted7 years ago
    Мелкое, идиотское пижонство вроде привычки одеваться в оригиналы могло бы вызвать здесь определенный frisson7.
  • Pavel Rekunovhas quoted3 days ago
    Кья окинула взглядом крошечную комнату.
    — А почему ты не сделал себе что-нибудь попросторнее? — спросила она и тут же смутилась, что, может, это потому, что он японец и им, японцам, так привычнее. А иначе с чего бы? Самое, если подумать, тесное вир­туальное пространство, какое она в жизни видела, а ведь сделать что-нибудь попросторнее было бы совсем не дороже, если, конечно, не размахиваться, как Сона, на целую виртуальную страну.
    — Сама суть «Застенного города» связана с масштабом. Очень важный момент. Ведь масштаб, он и есть мес­то, понимаешь? Население оригинала составляло три­дцать три тысячи. Два и семь десятых гектара. До четырнадцати этажей.
  • Pavel Rekunovhas quoted11 days ago
    Гоми-бой кивнул. Все отаку относились к информации крайне серьезно, и он понимал, что такое быть фэном.
    — У тебя были какие-нибудь дела с Комбайном? — Кья понимала, что он сказал «Комбинат», а это переводчик так исковеркал. «Комбинат», мафиозное правительство России.
  • Pavel Rekunovhas quoted11 days ago
    Компьютер Масахико, запакованный теперь в клетчатую пластиковую сумку с розовыми международными знаками биологической опасности, стоял на столике, рядом с банкой «Покари свит». Что это такое — покари? Ей представилась дикая свинья, вся в щетине, с торчащими клыками, вроде как показывают по каналу «Природа».
  • Pavel Rekunovhas quoted11 days ago
    Он пил из банки что-то, именуемое «Покари свит», и курил сигарету. В воздухе стелились слои голубоватого дыма. В Сиэтле за такое сразу бы арестовали, потому что рак. И сигарета, похоже, фабричного производства — аккуратный белый цилиндрик с коричневым кончиком, чтобы брать в рот. Такие можно увидеть в старых фильмах, да и то изредка, в тех, до которых не добрались еще с цифровой цензурой, а так в Сиэтле торгуют из-под полы грубыми, кустарными или можно купить маленький мешочек табачной отравы вместе с квадратиками тонкой бумаги и крутить сигареты самостоятельно. Кепари в их школе так и делали.
  • Pavel Rekunovhas quotedlast month
    Лейни снова ощущал джет-лаг, в более мирной, но и более исхищренной форме. Некий противоестественный гибрид грызущего чувства вины и на удивление убедительной иллюзии удаленности от своего тела, когда все сенсорные сигналы добираются до тебя каки­ми-то несвежими, потрепанными в долгом пути через запретные для тебя самого пространства.
  • Pavel Rekunovhas quotedlast month
    — Сингапур, ты прекрасен! — сказал Рез.
    — Хел-ло, Львиный город!22 — поддержал его Ло.
  • Pavel Rekunovhas quotedlast month
    Мицуко достала из шкафчика компьютер — одну из этих корейских штук, похожих на плоский пакет белой студенистой массы, в которой болтается куча разноцветных червяков. Кья расстегнула свою сумку и вытащила из нее «Сэндбендерса».
    — А что это? — заинтересовалась Мицуко.
    — Мой компьютер.
    — О-о! — почтительно протянула Мицуко. — А кто такие делает? Харли-Дэвидсон, да?
    — Сэндбендерс, — улыбнулась Кья, доставая из сумки наглазники и перчатки. — Это коммуна такая на Орегонском побережье. Они все делают, и компьютеры, и софтвер.
    — Так он что, американский?
    — Конечно.
    — Вот здорово! — восхитилась Мицуко. — А я и не знала, что американцы делают компьютеры.
  • Pavel Rekunovhas quotedlast month
    Эдди был «дайхацу-грейсленд» с рулем не на той стороне. Кья сразу это поняла, потому что в одном клипе Рез ехал на заднем сиденье как раз такой машины, только в той была еще ванна из черного мрамора с золотыми кранами в виде хитрых тропических рыбок. Народ говорил, что это такой вроде стеб над деньгами, над всякой жутью, которую ты можешь сделать, если у тебя их черес­чур много. Кья рассказала про это матери, а та сказала, что нет смысла слишком уж беспокоиться, что ты можешь сделать, если у тебя будет жуть как много денег, потому что у большинства людей их не бывает хотя бы достаточно, а потом еще сказала, что уж лучше попробовать разобраться толком, что оно такое, это «достаточно».
  • Pavel Rekunovhas quotedlast month
    — Эдди? — переспросила она, надеясь сменить предмет разговора.
    — Эдди, он вроде как бизнесмен. Он приехал в Японию, чтобы делать деньги после землетрясения. Он говорил, что там тогда вся инфра... инфра... вся структура распалась. Он говорил, что из нее, ну, будто вынули позвоночник, так что можно было прийти и укорениться в ней, только быстро, пока она не выздоровела и снова не затвердела. Ну и она потом выздоровела и затвердела вокруг Эдди, словно он какой пересаженный орган, или что еще, и теперь он стал частью инфра... инфра...
    — Инфраструктура.
    — Структура. Да, точно. И теперь он намертво подключился ко всем этим деньжищам. У него и просто недвижимость, и всякие там клубы, и у него дела и в музыке, и в видео, и не знаю в чем.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)