bookmate game
Илья Леенсон

Язык химии. Этимология химических названий

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Евгений Борисовhas quoted6 years ago
    Один из самых известных примеров подобного рода – судьба слова "гамбургер": образованное от названия города Гамбурга в английском языке – опять‑таки в силу случайного звукового сходства – было воспринято как состоящее из корня ham ("ветчина") и суффикса -burger, что привело (по той же точно схеме, что и при создании терминов "нипекотиновая кислота" и "пипеколиновая кислота") к появлению таких неологизмов, как "чизбургер" (гамбургер с сыром), "фишбургер" (гамбургер с рыбой) и т. д.
  • Евгений Борисовhas quoted6 years ago
    Ошибка связана с тем, что в английском языке есть похожие термины: silicone – "силикон" и silicon – "кремний". Поэтому правильное название технологического центра вблизи Сан-Франциско – Кремниевая долина (Silicon Valley), а Силиконовая долина (Silicone valley) – это один из центров американской порноиндустрии в Сан-Фернандо, где расположены, в частности, ведущие компании по производству силиконовых имплантатов.
  • Евгений Борисовhas quoted6 years ago
    Единой системы, общего принципа составления названий лекарств в настоящее время нет.
  • Евгений Борисовhas quoted6 years ago
    Всего таких единиц, как известно, семь: единица массы килограмм, единица длины метр, единица времени секунда, единица количества вещества моль, единица электрического тока ампер, единица термодинамической температуры кельвин и единица силы света кандела.
  • Евгений Борисовhas quoted6 years ago
    химии радикал – часть молекулы, не изменяющаяся в ходе реакций.
  • Евгений Борисовhas quoted6 years ago
    В среде суперкислот способны протонироваться даже алканы.
  • Евгений Борисовhas quoted6 years ago
    Любопытно родство «кальция» с «калькулятором»: у римлян calculus (уменьшительное от calx) – «мелкий камешек, галька»
  • Екатерина Петроваhas quoted7 years ago
    Щелочь. Слово того же происхождения, что и «щелок» – вытяжка или отвар из золы растений, едкая жидкость
  • Екатерина Петроваhas quoted7 years ago
    platina, буквально «маленькое серебро
  • Екатерина Петроваhas quoted7 years ago
    Никель. Происхождение названия сходно с историей кобальта. Средневековые горняки называли Никелем злого горного духа
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)