bookmate game
ru
Books
Джозеф Хеллер

Поправка 22

«Луис Мариано, или Глоток свободы» — это рассказ об отлично проведенных выходных. О встрече брата с любимыми сестрами, об их веселом побеге с семейного торжества, о поездке в замок в гости к младшему брату Венсану, о похождениях «великолепной четверки», о луарских винах, о творчестве, о взаимопонимании… О том, что бывает, если, забыв об условностях, попытаться стать просто самим собой.
Страницы этой книги дышат очарованием Франции, легкостью и иронией. И пьянящим чувством, что любая встреча не случайна и один-единственный день может перевернуть всю твою жизнь.
643 printed pages
Copyright owner
Bookwire
Original publication
2024
Publication year
2024
Publisher
АСТ
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • iamKovyshared an impression5 years ago
    👍Worth reading
    💀Spooky
    🔮Hidden Depths

    Книга-поезд, которая мчится на всех парах к обрыву, на дне которого белеют кости здравого смысла и счастливого конца. Вроде все и начинается с шуточек-прибауточек и обаятельного псевдобезумия, но заканчивается усталостью, сломленностью, тоской и отчаянием.

    Больше всего "Поправка-22" похожа мне на фильмы Микеланджело Антониони. В ней свои глубины, смешные и драматичные моменты, много образности, аллегорий и протестной злободневности, которая несмотря на возраст произведения кое-где даже не выдохлась.

    Самое главное и максимальное сходство достигается за счёт того, что прочтение её - своеобразный пропуск в клуб гурманов, где можно заниматься смакованием и трактовкой того как мастерски Хеллер смешал смешное и жуткое, так что порой в процессе чтения не понимаешь что делать со всей этой жестокой абсурдностью.

    При этом называть Поправку-22 мастридом, как и клеить стикер мастси на любой из фильмов Антониони - пожалуй, не стоит. Это полезное, но необязательное расширение кругозора. Не прочитав/не дочитав его вы ничего не потеряете.

    Прочитав - что-то приобретёте. Особенно, если доберётесь до конца.

  • Юлияshared an impression7 years ago
    👍Worth reading
    🚀Unputdownable

    Восхитительно. Одна из лучших книг, которые я прочитала.

  • Владимир Кshared an impression9 years ago
    🔮Hidden Depths
    🚀Unputdownable
    😄LOLZ

    Перевод Кистяковского. MUSTREAD!!!

Quotes

  • Денис Денисовhas quoted8 years ago
    Техасец оказался редкостно благородным, благодушным и благонравным. Дня через три его уже никто не мог выносить.
  • Павел Банниковhas quoted7 years ago
    Он часто напоминал Йоссариану оголтелых интеллектуалов с обоими глазами на одной стороне лица от постоянной беготни по музеям современного искусства. Йоссариан поддавался этой иллюзии – воспринимал Клевинджера однобокозрячим из-за его неспособности посмотреть на что-нибудь хотя бы с двух разных сторон: Клевинджер неизменно видел только одну.
  • Rita Hoogehas quoted8 years ago
    Крафт был тощим и безобидным парнем из Пенсильвании, а стремился он всю жизнь только к тому, чтобы всем угодить, но даже и в этом убогом стремлении отнюдь не преуспел.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)