Search
Library
More
▼
Bookshelves
Redeem code
7 days for free
Log in
en
ru
Read in our apps:
iOS
·
Android
Илья Франк
,
Ирмгард Койн
,
Юлия Хасянова
Немецкий язык с Ирмгард Койн. Девочка, с которой детям не разрешалось водиться (Das Mädchen, mit dem die Kinder nicht verkehren durften)
Notify me when the book’s added
Impression
Add to shelf
Already read
Report an error in the book
Share
Facebook
Twitter
Copy link
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate.
How do I upload a book?
Search on Google
About
Quotes
23
Readers
75
On the bookshelves
Related books
Aleksandra Desenko
has quoted
12 years ago
aber das habe ich nur meiner Mutter zuliebe getan. (но сделала это лишь ради моей мамы)
Aleksandra Desenko
has quoted
12 years ago
Und ich bin sowieso immer so müde morgens, (я и без того всегда уставшая по утрам; sowieso — такилииначе, всеравно: «таккактак») u
Aleksandra Desenko
has quoted
12 years ago
und ganz für mich allein leben. (и буду жить сама по себе; allein — один, сампосебе)
Aleksandra Desenko
has quoted
12 years ago
Aber ich habe mir nichts anmerken lassen (но я не подала виду: «не дала ничего заметить по мне»)
Aleksandra Desenko
has quoted
12 years ago
kämpfen — бороться, сражаться
Aleksandra Desenko
has quoted
12 years ago
Erwachsene dürfen immer alles und Kinder nichts.
Aleksandra Desenko
has quoted
12 years ago
Jeder Mensch würde das einsehen außer der Tante Millie. (любой человек понял бы это, кроме тети Милли)
Aleksandra Desenko
has quoted
12 years ago
ich ließe nicht den Jeck mit mir machen (что я не позволю морочить себе голову: «делать со мной шута»)
Aleksandra Desenko
has quoted
12 years ago
und sie wollte gar nicht richtig gut mit mir sein, (и она вовсе не хотела быть со мной по-настоящему доброй)
Aleksandra Desenko
has quoted
12 years ago
Viele Leute waren da. (там было много людей)
Don’t give a book. Give a library.
Give a Bookmate subscription →
fb2
epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)